Parachah : Balak
Richone
Le vocabulaire
קרא
Paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
5 - קֹרֵא : bécasse.
6 - קְרָא : La Torah (l'écriture).
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
5 - קֹרֵא : bécasse.
6 - קְרָא : La Torah (l'écriture).
Nifal
1 - être nommé, être appelé
2 - arriver par hasard, se rencontrer.
3 - être lu.
1 - être nommé, être appelé
2 - arriver par hasard, se rencontrer.
3 - être lu.
Piel
appeler.
appeler.
Poual
être nommé.
être nommé.
Hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
Peal
appeler, crier, lire.
appeler, crier, lire.
Hitpeel
être appelé.
être appelé.
Vocabulaire de l'aliyah : לִקְרֹא.
ראה
Paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver, visiter.
4 - le participe passif peut signifier : être apte.
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver, visiter.
4 - le participe passif peut signifier : être apte.
Nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
être vu.
Hifil
montrer.
montrer.
Houfal
être montré.
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
Nitpael
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
se regarder l'un l'autre (rester oisif).
Vocabulaire de l'aliyah : וַיַּרְא.
רַב
1 - grand.
2 - nombreux, multitude.
3 - maître, chef, officier.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux, multitude.
3 - maître, chef, officier.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
Vocabulaire de l'aliyah : רַב.
שָׂדֶה
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
Vocabulaire de l'aliyah : הַשָּׂדֶה.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
être ramené, être sauvé.
Hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
4 - expressions :
* avec פנים : résister, refuser.
* avec חימה : apaiser la colère.
* avec לב : se repentir, rentrer en soi-même.
* avec נפש : restaurer.
* avec דבר : répondre.
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
4 - expressions :
* avec פנים : résister, refuser.
* avec חימה : apaiser la colère.
* avec לב : se repentir, rentrer en soi-même.
* avec נפש : restaurer.
* avec דבר : répondre.
Houfal
être ramené.
être ramené.
Vocabulaire de l'aliyah : וַהֲשִׁבֹתִי.
שׁוֹר
bœuf, gros bétail.
Vocabulaire de l'aliyah : הַשּׁוֹר.
שלח
Paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
5 - שָׁלחַ יַד בְּ : porter la main sur, attenter à la vie.
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
5 - שָׁלחַ יַד בְּ : porter la main sur, attenter à la vie.
Nifal
être renvoyé.
être renvoyé.
Piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
Poual
être envoyé, être mis en liberté.
être envoyé, être mis en liberté.
Hifil
envoyer, faire venir, exciter.
envoyer, faire venir, exciter.
Hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
Nitpael
être envoyé.
être envoyé.
Peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
Hitpeel
être envoyé.
être envoyé.
Vocabulaire de l'aliyah : וַיִּשְׁלַח. שָׁלַח.
שַׂר
seigneur, intendant, ministre.
Vocabulaire de l'aliyah : שָׂרֵי.