Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 1

Score
0 / 11
1. וַיִּקַּח _ _ _ אֶת עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ כִּי הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֶת עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם:
רָמָה
מֹשֶׁה
עָנָן
מֵאוֹת
2. וַיְהִי בְּשַׁלַּח פַּרְעֹה אֶת הָעָם וְלֹא נָחָם אֱלֹהִים דֶּרֶךְ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים _ _ _ קָרוֹב הוּא כִּי אָמַר אֱלֹהִים פֶּן יִנָּחֵם הָעָם בִּרְאֹתָם מִלְחָמָה וְשָׁבוּ מִצְרָיְמָה:
כִּי
עַצְמוֹת
בִּקְצֵה
אֶתְכֶם
3. וַיִּקַּח שֵׁשׁ מֵאוֹת רֶכֶב בָּחוּר _ _ _ רֶכֶב מִצְרָיִם וְשָׁלִשִׁם עַל כֻּלּוֹ:
אֵשׁ
וּבְנֵי
וַיַּעֲשׂוּ
וְכֹל
4. וְאָמַר פַּרְעֹה לִבְנֵי _ _ _ נְבֻכִים הֵם בָּאָרֶץ סָגַר עֲלֵיהֶם הַמִּדְבָּר:
פַּרְעֹה
מַה
יִשְׂרָאֵל
פְּלִשְׁתִּים
5. וַיֶּאְסֹר אֶת _ _ _ וְאֶת עַמּוֹ לָקַח עִמּוֹ:
דַּבֵּר
רִכְבּוֹ
בָּחוּר
לָיְלָה
1. .נ.ס.ע ?
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
nifal
endommagé.
hifil
1 - endommager.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
houfal
endommagé.
peal
subir un dommage.
pael
endommager.
afel
endommager.
hitpeel
endommagé.
paal
1 - décharger.
2 - arracher.
3 - démonter.
nifal
1 - démonté.
2 - déboîté.
piel
arracher.
poual
démonté.
hitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
peal
déchirer.
pael
1 - répondre.
2 - résoudre.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
être arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
2. .ה.פ.כ ?
paal
graver.
hifil
graver.
hitpael
regretter, se rétracter.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
être changé, arriver le contraire.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
apprendre, s'accoutumer.
piel
enseigner.
hifil
se multiplier par milliers.
pael
instruire, enseigner.
afel
instruire, enseigner.
paal
se produire.
nifal
entrer en contact.
piel
advenir, survenir.
poual
advenir.
hitpael
rejoindre.
peal
arriver.
afel
advenir.
hitpeel
visiter, rencontrer.
hitpaal
visiter, rencontrer.
3. .א.ס.ר ?
paal
1 - être séduit.
2 - avec שפתים : parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
être apaisé, être séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - être séduit.
2 - être ouvert.
nitpael
être séduit.
peal
être large.
afel
élargir.
paal
se dandiner en marchant.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
piétiner, marcher, passer.
nifal
piétiné, écrasé.
hifil
se diriger vers le sud.
4. לֵב ?
1 - proie du feu.
2 - pou.
3 - ver du bois.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
5 - expressions :
* אָמֹר בְּלֵב : s'imaginer.
* שוּם לֵב : avoir égard, faire attention.
* הַכֵּה לֵב : se repentir.
* יָצֹא לֵב : s'effrayer.
* עָרֹב לֵב : être courageux, se hasarder.
* נָפֹל לֵב : se décourager.
* לֵב וָלֵב : duplicité.
* לֵב אֶחָד : d'un consentement unanime.
* אַלִּיבָּא : selon.
1 - nombre.
2 - récit.
3 - n. pr.
désolation.
5. פֶּן ?
1 - éblouissant de blancheur, pur, serein.
2 - צָחוֹת paroles distinctes.
commencement.
1 - de peur que, ne pas.
2 - peut-être.
1 - poison.
2 - ivresse, étourdissement.
1.
Interdiction de dépasser la limite prescrite pendant Chabbat
Interdiction de lui imposer des travaux durs
Abandon des terres et de leur produit la 7ème année
Offrande de moussaf le Chabbat