Parachah : Chavouoth 2 (Chabbat)
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. וְכִי יִרְבֶּה מִמְּךָ הַדֶּרֶךְ כִּי לֹא תוּכַל שְׂאֵתוֹ כִּי יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם _ _ _ יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ:
וְנַחֲלָה
כִּי
תִּירֹשְׁךָ
בַּבָּקָר
2. וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ לְמַעַן _ _ _ לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל הַיָּמִים:
הַיָּמִים
שָּׁם
שָׁם
תִּלְמַד
3. וְנָתַתָּה בַּכָּסֶף וְצַרְתָּ הַכֶּסֶף _ _ _ וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ:
יִרְחַק
בְּיָדְךָ
הַהִוא
וּבֵיתֶךָ
4. חמישי עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר אֵת כָּל תְּבוּאַת זַרְעֶךָ הַיֹּצֵא _ _ _ שָׁנָה שָׁנָה:
שָׁלשׁ
יְבָרֶכְךָ
וְהָאַלְמָנָה
הַשָּׂדֶה
5. מִקְצֵה שָׁלשׁ שָׁנִים _ _ _ אֶת כָּל מַעְשַׂר תְּבוּאָתְךָ בַּשָּׁנָה הַהִוא וְהִנַּחְתָּ בִּשְׁעָרֶיךָ:
וְיִצְהָרֶךָ
אֵין
וְהַגֵּר
תּוֹצִיא
1. צֹאן ?
menu bétail.
n. pr.
1 - plume, plumage.
2 - poil de chèvre.
2 - poil de chèvre.
dérision, raillerie.
2. בְּכוֹר ?
osier, roseau, jonc.
1 - ricin.
2 - pélican.
2 - pélican.
1 - premier-né.
2 - chef.
2 - chef.
n. pr.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener, faire venir, amasser.
houfal
être accueilli, être amené.
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
2 - filer.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
être brûlé.
poual
être brûlé.
hitpeel
1 - être brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - être battu.
2 - avoir un désavantage.
2 - avoir un désavantage.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - être battu.
2 - avoir un désavantage.
2 - avoir un désavantage.
4. .ע.ש.ר ?
paal
1 - frapper.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
2 - mouiller.
3 - gonfler.
piel
1 - mesurer.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
2 - étendre.
3 - soigner.
4 - applaudir.
5 - essuyer.
6 - palper.
hifil
1 - humecter.
2 - applaudir.
2 - applaudir.
peal
frapper.
paal
* avec shin :
être ou devenir riche.
* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
être ou devenir riche.
* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
piel
* avec sin :
donner la dîme.
* avec shin :
enrichir.
donner la dîme.
* avec shin :
enrichir.
hifil
* avec sin :
donner la dîme.
* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
donner la dîme.
* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
hitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
nitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - être fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
2 - être fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
2 - devenir plaisant.
paal
s'enfler.
piel
frapper, souffler.
hitpeel
guérir.
5. שָׁנָה ?
1 - fuite, pèlerinage.
2 - le pluriel peut signifier : agitations, douleurs.
2 - le pluriel peut signifier : agitations, douleurs.
sifflement, cri.
année.
n. pr.
Aucun exercice.