Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וְהַלֵּוִי אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ לֹא תַעַזְבֶנּוּ כִּי אֵין לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה _ _ _:
תִּשְׁאָלְךָ
עִמָּךְ
מִמְּךָ
וְיִצְהָרֶךָ
2. וְנָתַתָּה בַּכָּסֶף וְצַרְתָּ הַכֶּסֶף בְּיָדְךָ וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה _ _ _ בּוֹ:
הַיֹּצֵא
אֱלֹהֶיךָ
וְיִצְהָרֶךָ
וּבַיַּיִן
3. וְכִי יִרְבֶּה מִמְּךָ הַדֶּרֶךְ כִּי לֹא תוּכַל שְׂאֵתוֹ כִּי יִרְחַק _ _ _ הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם כִּי יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ:
וּבַשֵּׁכָר
הַדֶּרֶךְ
וְהַגֵּר
מִמְּךָ
4. וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי | יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ לְמַעַן תִּלְמַד _ _ _ אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל הַיָּמִים:
שָׁם
לְיִרְאָה
וּבַצֹּאן
לִפְנֵי
5. וְנָתַתָּה הַכֶּסֶף בְּכֹל אֲשֶׁר תְּאַוֶּה נַפְשְׁךָ בַּבָּקָר וּבַצֹּאן וּבַיַּיִן וּבַשֵּׁכָר וּבְכֹל אֲשֶׁר תִּשְׁאָלְךָ נַפְשֶׁךָ וְאָכַלְתָּ שָּׁם _ _ _ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וְשָׂמַחְתָּ אַתָּה וּבֵיתֶךָ:
שְׁמוֹ
וְהַיָּתוֹם
בְּכָל
לִפְנֵי
1. שַׁעַר ?
1 - sortie.
2 - dépense.
3 - divorce.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
4 - Prov. 23. 7 : כְּמוֹ שָׁעַר בְּנַפְשׁוֹ, - comme quelqu'un qui mesure, estime, dans son âme [racine שער].
endroit principal, endroit planté par rangées.
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5 - Is. 40. 12 : וְכָל, - qui a mesuré.
salive.
n. pr.
os.
גֶרֶם הַמַּעֲלוֹת : le plus haut des degrés.
3. יהוה ?
1 - colère.
2 - écume de mer.
tétragramme.
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
n. patron.
4. לֹא ?
n. pr.
1 - étude.
2 - version.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3 - expressions :
* הֲלֹא : n'est-ce-pas.
* בְּלֹא : sans.
* עַד לֹא : pas encore.
5. תְּבוּאָה ?
1 - détail, précision.
2 - déduction.
3 - grammaire.
n. pr.
n. pr.
fruit de la terre, revenu.
Aucun exercice.