Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. וְכִי יְרִיבֻן אֲנָשִׁים וְהִכָּה אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ בְּאֶבֶן אוֹ בְאֶגְרֹף וְלֹא _ _ _ וְנָפַל לְמִשְׁכָּב:
וְיָלְדָה
יָמוּת
לָהּ
לְךָ
2. אִם _ _ _ יִקַּח לוֹ שְׁאֵרָהּ כְּסוּתָהּ וְעֹנָתָהּ לֹא יִגְרָע:
אַחֶרֶת
וְנִקָּה
וַעֲבָדוֹ
תָּשִׂים
3. וַאֲשֶׁר לֹא צָדָה וְהָאֱלֹהִים אִנָּה לְיָדוֹ _ _ _ לְךָ מָקוֹם אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה:
יִקַּח
לְךָ
וְשַׂמְתִּי
חָפְשִׁי
4. כִּי _ _ _ עֶבֶד עִבְרִי שֵׁשׁ שָׁנִים יַעֲבֹד וּבַשְּׁבִעִת יֵצֵא לַחָפְשִׁי חִנָּם:
הָאִשָּׁה
בְּבִגְדוֹ
תִקְנֶה
בָהּ
5. וְכִי יָזִד אִישׁ עַל רֵעֵהוּ לְהָרְגוֹ בְעָרְמָה מֵעִם _ _ _ תִּקָּחֶנּוּ לָמוּת:
וְנָפַל
כְּסוּתָהּ
מִזְבְּחִי
בְיָדוֹ
1. בַּעַל ?
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
1 - action de fondre, fonte.
2 - moule.
3 - matrice.
déshonneur, opprobre.
1 - nudité.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
2. אֱלֹהִים ?
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
1 - n. pr.
2 - toiture.
n. pr.
cueillette.
3. נ.פ.ל. ?
piel
user de sortilège, s'adonner à la magie.
paal
1 - tomber, périr.
2 - s'élancer, sauter.
3 - échoir (par le sort), s'établir.
4 - être humilié, se décourager.
5 - expressions :
* נֹפֵל פָּנִים : être triste, être abattu.
* נֹפֵל מִן : être moindre.
* נָפֹל לַמִּשְׁכָּב : tomber malade, être obligé de garder le lit.
* avec דָּבָר : manquer de, s'accomplir, être omis, se terminer.
* avec תְּחִנָה : avec être exaucé.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser, faire tomber.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
4 - expressions :
* הַפֵּל תְּחִָּנה : prier humblement.
* הַפֵּל דָּבָר : omettre, manquer d'accomplir.
* הַפֵּל פָּנִים : humilier, attrister.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
doubler, replier.
nifal
être répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
hifil
1 - ץfondre, liquéfier.
2 - mouiller.
3 - avec לב : décourager.
4. עוֹלָם ?
1 - plaine.
2 - droiture, équité.
repos.
garantie.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
3 - expressions :
יְמוֹת עוֹלָם : siècles passés, temps les plus reculés.
לְעוֹלָם : pour toujours ;
עוֹלָמִים : à jamais, dans l'éternité.
מֵעוֹלָם : depuis toujours.
הַאי עָלְמָא : ce monde-ce.
עָלְמָא הַהוּא : le monde à venir.
בְּעַלְמָא : en général.
5. עֶבֶד ?
n. pr.
n. pr.
1 - esclave, serviteur.
2 - n. pr.
1 - pauvre, maigre.
2 - moins.
3 - porte.
1.
Interdiction de faire aucun travail le Chavou'ot
Retour des terres au jubilé
Ne pas abandonner les lévites en négligeant de leur donner ce qui leur est dû
Prêts aux nécessiteux
2.
Interdiction d'accepter le témoignage d'un homme pervers
Interdiction de voler son prochain
Interdiction de tout travail le jour de Kippour
Interdiction au Roi de posséder beaucoup de chevaux
3.
Interdiction de faire des idoles
Interdiction de consommer un animal tarèf, déchiré
Sépulture à donner aux suppliciés et à tout mort
Interdiction de faire un serment vain
4.
Ne pas s'apitoyer sur celui qui mérite une sanction
Lois concernant le gardien bénévole
Obligation d'amener en Èrets Israël un animal consacré afin de l'offrir au temple
Interdiction de consommer en dehors de Jérusalem la deuxième dîme
5.
Loi concernant l'acte de divorce
Abandon des terres et de leur produit la 7ème année
Interdiction de consommer le sacrifice pascal à moitié cuit ou bouilli
Sacrifice supplémentaire les sept jours de Soukkot