Parachah : Nitsavim-Vayelekh
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 2
Score
0 / 12
1. וְאָמַר הַדּוֹר הָאַחֲרוֹן בְּנֵיכֶם _ _ _ יָקוּמוּ מֵאַחֲרֵיכֶם וְהַנָּכְרִי אֲשֶׁר יָבֹא מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה וְרָאוּ אֶת מַכּוֹת הָאָרֶץ הַהִוא וְאֶת תַּחֲלֻאֶיהָ אֲשֶׁר חִלָּה יְהֹוָה בָּהּ:
וְהִבְדִּילוֹ
בָּהּ
וְשֹׁטְרֵיכֶם
אֲשֶׁר
2. פֶּן יֵשׁ בָּכֶם אִישׁ אוֹ אִשָּׁה אוֹ מִשְׁפָּחָה אוֹ שֵׁבֶט אֲשֶׁר לְבָבוֹ פֹנֶה הַיּוֹם מֵעִם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָלֶכֶת לַעֲבֹד אֶת אֱלֹהֵי הַגּוֹיִם הָהֵם פֶּן _ _ _ בָּכֶם שֹׁרֶשׁ פֹּרֶה רֹאשׁ וְלַעֲנָה:
שְׁתִיתֶם
לְעָבְרְךָ
הַזֹּאת
יֵשׁ
3. שלישי כִּי אַתֶּם יְדַעְתֶּם אֵת אֲשֶׁר יָשַׁבְנוּ בְּאֶרֶץ _ _ _ וְאֵת אֲשֶׁר עָבַרְנוּ בְּקֶרֶב הַגּוֹיִם אֲשֶׁר עֲבַרְתֶּם:
מִצְרָיִם
בְּאַפּוֹ
מֵאַחֲרֵיכֶם
אַרְצוֹ
4. וַיִּחַר _ _ _ יְהֹוָה בָּאָרֶץ הַהִוא לְהָבִיא עָלֶיהָ אֶת כָּל הַקְּלָלָה הַכְּתוּבָה בַּסֵּפֶר הַזֶּה:
אַף
וְשֵׁכָר
בְּקֶרֶב
יְדַעְתֶּם
5. _ _ _ לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:
הַנִּסְתָּרֹת
וְהַנָּכְרִי
נִצָּבִים
גָּדוֹל
1. אֶל ?
1 - branche.
2 - calotte.
3 - kippah.
4 - voûte.
5 - tas.
2 - calotte.
3 - kippah.
4 - voûte.
5 - tas.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
3 - expression :
* אם אינו ענין ל : s'il n'est pas relié à.
2 - sujet d'étude, passage.
3 - expression :
* אם אינו ענין ל : s'il n'est pas relié à.
1 - dur, violent, endurci.
2 - pénible, difficile.
3 - expressions :
* avec יום : malheureux.
* avec רוח : affligé.
* avec ערף : opiniâtre.
* avec פנים : audacieux, impudent.
2 - pénible, difficile.
3 - expressions :
* avec יום : malheureux.
* avec רוח : affligé.
* avec ערף : opiniâtre.
* avec פנים : audacieux, impudent.
1 - vers.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
3 - Ez. 40. 33 : וְאֵלָיו, - ses frontispices, pilastres.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
3 - Ez. 40. 33 : וְאֵלָיו, - ses frontispices, pilastres.
2. אָז ?
1 - déjà, alors.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
action de boire, ivressse.
instrument à vent.
1 - ennemie, rivale.
2 - détresse, affliction.
2 - détresse, affliction.
3. גָּדוֹל ?
grand, puissant.
perte.
n. pr.
nom d'une pierre précieuse.
4. מִשְׁפָּחָה ?
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
2 - sorte, espèce.
étables.
matérialité.
n. pr.
5. שֵׁם ?
cave.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
4 - expressions :
* לְשֵׁם : en tant que.
* כְּשֵׁם : comme.
2 - réputation.
3 - n. pr.
4 - expressions :
* לְשֵׁם : en tant que.
* כְּשֵׁם : comme.
1 - prêtre.
2 - chef, prince
3 - n. pr.
2 - chef, prince
3 - n. pr.
palmes artificielles pour ornement d'architecture.
1.
Sépulture à donner aux suppliciés et à tout mort
Ecriture d'un sefer Torah par chaque homme en Israël
Interdiction de consommer des choses offertes à une idole
Défense de consommer les produits hétérogènes
2.
Interdiction de préparer le mélange d'aromates
Assemblée du peuple à l'issue de la septième année
Ne pas s'apitoyer sur celui qui mérite une sanction
Prescriptions sur le comportement du lépreux