Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8
1. אִם _ _ _ תַּחְבֹּל שַׂלְמַת רֵעֶךָ עַד בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ:
לֹא
חָבֹל
אֵלַי
וְשָׁמַעְתִּי
2. אִם כֶּסֶף תַּלְוֶה אֶת עַמִּי אֶת הֶעָנִי עִמָּךְ לֹא תִהְיֶה לוֹ _ _ _ לֹא תְשִׂימוּן עָלָיו נֶשֶׁךְ:
הַשֶּׁמֶשׁ
הִוא
אָנִי
כְּנֹשֶׁה
3. _ _ _ הִוא כסותה כְסוּתוֹ לְבַדָּהּ הִוא שִׂמְלָתוֹ לְעֹרוֹ בַּמֶּה יִשְׁכָּב וְהָיָה כִּי יִצְעַק אֵלַי וְשָׁמַעְתִּי כִּי חַנּוּן אָנִי:
הִוא
וְהָיָה
כִּי
חַנּוּן
1. עָנִי ?
n. pr.
1 - captivité, captif.
2 - repos, chabbath.
pauvre, peine, humble.
trésorier.
2. .צ.ע.ק ?
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
désert, désolé.
3. נֶשֶׁךְ ?
n. pr.
intérêt, usure.
1 - métayer, métayage.
2 - poison.
3 - pierre précieuse.
1 - justice, équité.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
4. .ה.י.ה ?
paal
garantir, protéger, défendre.
piel
garantir, protéger, défendre.
hifil
garantir, protéger, défendre.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible, être troublé.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
attacher.
piel
piétiner.
hitpeel
perdu.
paal
1 - juger.
2 - n. pr.
nifal
1 - être jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
5. .ש.ו.ב ?
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
4 - expressions :
* avec פנים : résister, refuser.
* avec חימה : apaiser la colère.
* avec לב : se repentir, rentrer en soi-même.
* avec נפש : restaurer.
* avec דבר : répondre.
houfal
être ramené.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
tuer.
nifal
être assassiné.
poual
être tué.
houfal
être assassiné.
Aucun exercice.