Parachah : Pessa'h 7
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ כִּי הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ _ _ _ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֶת עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם:
אֵשׁ
אֶת
עַצְמֹתַי
יוֹסֵף
2. _ _ _ הֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם יוֹמָם בְּעַמּוּד עָנָן לַנְחֹתָם הַדֶּרֶךְ וְלַיְלָה בְּעַמּוּד אֵשׁ לְהָאִיר לָהֶם לָלֶכֶת יוֹמָם וָלָיְלָה:
וַיהֹוָה
הַשְׁבֵּעַ
כִּי
הִשְׁבִּיעַ
3. וַיִּסְעוּ _ _ _ וַיַּחֲנוּ בְאֵתָם בִּקְצֵה הַמִּדְבָּר:
וְלַיְלָה
מִסֻּכֹּת
וְלֹא
יִנָּחֵם
4. _ _ _ אֱלֹהִים | אֶת הָעָם דֶּרֶךְ הַמִּדְבָּר יַם סוּף וַחֲמֻשִׁים עָלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם:
אִתְּכֶם
מִזֶּה
וַיַּסֵּב
אֶרֶץ
5. וַיְהִי בְּשַׁלַּח פַּרְעֹה אֶת הָעָם וְלֹא _ _ _ אֱלֹהִים דֶּרֶךְ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים כִּי קָרוֹב הוּא כִּי | אָמַר אֱלֹהִים פֶּן יִנָּחֵם הָעָם בִּרְאֹתָם מִלְחָמָה וְשָׁבוּ מִצְרָיְמָה:
הֹלֵךְ
לָהֶם
נָחָם
יָמִישׁ
1. דֶּרֶךְ ?
1 - n. pr.
2 - Is. 13. 8 : פְּנֵי לְהָבִים פְּנֵיהֶם, - leurs visages seront rouges comme des flammes.
2 - Is. 13. 8 : פְּנֵי לְהָבִים פְּנֵיהֶם, - leurs visages seront rouges comme des flammes.
1 - lévite.
2 - état de lévite.
2 - état de lévite.
action de découvrir, dépouiller un arbre.
1 - chemin.
2 - coutume, usage, caractère.
3 - occupation, affaire.
4 - expressions
5 avec אגב : accessoirement, en passant.
6 - avec ארץ : mode de vie, savoir vivre.
2 - coutume, usage, caractère.
3 - occupation, affaire.
4 - expressions
5 avec אגב : accessoirement, en passant.
6 - avec ארץ : mode de vie, savoir vivre.
2. עָנָן ?
n. pr.
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
bouclier.
vide, désert.
3. .ה.ל.כ ?
paal
assaillir, se réunir par bandes.
hitpael
se séparer en bandes.
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
laisser aller, conduire, guider.
hitpael
aller ça et la, se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - humecter.
2 - briser.
2 - briser.
piel
1 - arroser, pulvériser.
2 - écraser.
2 - écraser.
poual
1 - pulvérisé.
2 - broyé.
2 - broyé.
hitpael
s'écraser.
peal
parfumer.
nifal
changer, être ébranlé.
hifil
changer, être ébranlé.
peal
dire.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
être raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
1 - dire, parler, penser.
2 - n. pr. : אִמְרִי ...
2 - n. pr. : אִמְרִי ...
nifal
être dit, appelé.
hifil
1 - donner occasion de dire, glorifier.
2 - engraisser.
2 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
être dit, appelé.
5. פַּרְעֹה ?
Pharaon.
empreinte, signe.
1 - tromperie.
2 - paresse.
2 - paresse.
qui est à sa quatrième année.
Aucun exercice.