Parachah : Roch 'Hodech
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8
1. חמישי וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל _ _ _ לֵּאמֹר:
לַיהֹוָה
לִי
מֹשֶׁה
תַּקְרִיבוּ
2. צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב _ _ _ בְּמוֹעֲדוֹ:
לִי
וְאָמַרְתָּ
לָהֶם
וַיְדַבֵּר
3. וְאָמַרְתָּ _ _ _ זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְמִימִם שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד:
הָאִשֶּׁה
יְהֹוָה
לָהֶם
לִי
1. אֶל ?
n. pr.
clémence, indulgence, objet de la clémence.
1 - vers.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
3 - Ez. 40. 33 : וְאֵלָיו, - ses frontispices, pilastres.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
3 - Ez. 40. 33 : וְאֵלָיו, - ses frontispices, pilastres.
supérieur, suprême, Très Haut.
2. אֶת ?
danses.
1 - avec, de (décliné אִת).
2 - indique l'accusatif (décliné אֹת).
3 - même.
4 - variation de prononciation du mot את : soc, pioche.
2 - indique l'accusatif (décliné אֹת).
3 - même.
4 - variation de prononciation du mot את : soc, pioche.
cri de joie.
n. pr.
3. מוֹעֵד ?
1 - oppression.
2 - impératif de עָשַׁק.
2 - impératif de עָשַׁק.
1 - époque, temps fixe, fête, saison.
2 - réunion.
3 - expressions :
קְרִיאֵים מוֹעֵד : ceux qui sont appelés pour délibérer dans les assemblées.
בֵּית מוֹעֵד : lieu de rassemblement.
אֹהֶל מוֹעֵד : tabernacle, tente d'assignation.
2 - réunion.
3 - expressions :
קְרִיאֵים מוֹעֵד : ceux qui sont appelés pour délibérer dans les assemblées.
בֵּית מוֹעֵד : lieu de rassemblement.
אֹהֶל מוֹעֵד : tabernacle, tente d'assignation.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
douleur, travail.
4. בֵּן ?
fièvre chaude.
1 - fils.
2 - âgé de.
3 - n. pr. (לִבְנִי ...).
4 - Ez. 6. 14 : וּבְנוֹ, - racine בָּנָה.
2 - âgé de.
3 - n. pr. (לִבְנִי ...).
4 - Ez. 6. 14 : וּבְנוֹ, - racine בָּנָה.
n. pr.
n. pr.
5. יהוה ?
calomniateur.
n. pr.
tétragramme.
n. pr.
Aucun exercice.