Parachah : Roch 'Hodech
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8
1. וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְמִימִם שְׁנַיִם לַיּוֹם _ _ _ תָמִיד:
עֹלָה
לָהֶם
תַּקְרִיבוּ
לַיּוֹם
2. חמישי וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה _ _ _:
לֵּאמֹר
מֹשֶׁה
אֶת
לַיהֹוָה
3. צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם _ _ _ קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ:
תְמִימִם
אֶת
רֵיחַ
וְאָמַרְתָּ
1. בֵּן ?
paille.
signe de vocalisation.
parent.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
2. יהוה ?
tétragramme.
charpente.
1 - grossesse, embryon.
2 - proclamation d'un mois de 30 jours.
3 - récolte.
4 - périphérie d'une ville.
2 - proclamation d'un mois de 30 jours.
3 - récolte.
4 - périphérie d'une ville.
1 - ce qui est mêlé, breuvage bien composé.
2 - tendance naturelle.
2 - tendance naturelle.
3. עֹלָה ?
honte, ignominie.
petit peuple, populace.
renversement.
1 - holocauste.
2 - montée, degré
3 - monter, présent, fém. sing.
2 - montée, degré
3 - monter, présent, fém. sing.
4. תָּמִים ?
sottise, naïveté.
six.
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
balsamier, résine, baume.
5. .ק.ר.ב ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - être sacrifié.
2 - être sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - être proche.
2 - être proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - être sacrifié.
2 - être sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - être sacrifié.
2 - être sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
piel
1 - conduire.
2 - donner du repos, nourrir, soigner.
2 - donner du repos, nourrir, soigner.
hifil
conduire.
hitpael
se conduire, marcher.
peal
tamiser.
paal
cueillir, arracher.
nifal
être coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
5 - שְׁמַע : texte liturgique (tenant son nom de son premier mot).
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
5 - שְׁמַע : texte liturgique (tenant son nom de son premier mot).
nifal
1 - être entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - être entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
Aucun exercice.