Parachah : Shoftime
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1. וְלֹא תָקִים _ _ _ מַצֵּבָה אֲשֶׁר שָׂנֵא יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ:
עַל
פִּי
עוֹד
לְךָ
2. לֹא תִזְבַּח לַיהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שׁוֹר וָשֶׂה אֲשֶׁר יִהְיֶה בוֹ מוּם _ _ _ דָּבָר רָע כִּי תוֹעֲבַת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא:
וּבֵין
כֹּל
לֹא
וּמֵת
3. עַל _ _ _ שְׁנַיִם עֵדִים אוֹ שְׁלשָׁה עֵדִים יוּמַת הַמֵּת לֹא יוּמַת עַל פִּי עֵד אֶחָד:
פִּי
בוֹ
מִשְׁפָּט
אֶל
4. כִּי יִפָּלֵא _ _ _ דָבָר לַמִּשְׁפָּט בֵּין דָּם לְדָם בֵּין דִּין לְדִין וּבֵין נֶגַע לָנֶגַע דִּבְרֵי רִיבֹת בִּשְׁעָרֶיךָ וְקַמְתָּ וְעָלִיתָ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ:
פִּי
מִמְּךָ
לְךָ
עֵץ
5. וְהֻגַּד לְךָ וְשָׁמָעְתָּ וְדָרַשְׁתָּ הֵיטֵב וְהִנֵּה אֱמֶת נָכוֹן _ _ _ נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת בְּיִשְׂרָאֵל:
וְהוֹצֵאתָ
יַגִּידוּ
הַשָּׁמַיִם
הַדָּבָר
1. קֶרֶב ?
zinc, étain.
entrailles, intérieur.
contrée.
différence.
2. זֹאת ?
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
n. pr.
1 - cote de maille.
2 - épine.
3 - n. pr.
2 - épine.
3 - n. pr.
1 - tardif, lent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. עַל ?
n. pr.
1 - sur, au sujet de, contre, quoique, auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
grand, puissant.
1 - amélioration.
2 - faire le bien.
2 - faire le bien.
4. דָּם ?
seuil d'une porte.
garantie.
lieu où on met le bétail pour l'engraisser.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
5. שַׁעַר ?
tapis, couvertures.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
4 - Prov. 23. 7 : כְּמוֹ שָׁעַר בְּנַפְשׁוֹ, - comme quelqu'un qui mesure, estime, dans son âme [racine שער].
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
4 - Prov. 23. 7 : כְּמוֹ שָׁעַר בְּנַפְשׁוֹ, - comme quelqu'un qui mesure, estime, dans son âme [racine שער].
bécasse.
coupe.
1.
Interdiction de la divination
Interdiction de consommer en dehors de Jérusalem la deuxième dîme
Interdiction de recueillir les grains épars
Interdiction de déchirer l'ourlet de la robe du Grand Prêtre
2.
Purification du lépreux selon des rites bien définis
Interdiction de relations intimes avec la tante
Interdiction de faire aucun travail le 1er Tichri
Interdiction d'ériger une stèle
3.
Interdiction de molester l'orphelin et la veuve
Interdiction au Roi d'amasser outre mesure argent et or
Interdiction de se prosterner sur une pierre taillée
Interdiction de laisser dans sa maison des objets dangereux
4.
Interdiction à un Cohen impur de faire son service
Interdiction de changer la nature d'une offrande
Obligation d'obéir aux ordres d'un prophète
Interdiction de faire des idoles
5.
Interdiction aux juges de punir celui qui a péché sous contrainte
Interdiction à un parent de témoigner
Interdiction de consommer les reptiles du sol
Obligation pour le Roi d'écrire un rouleau de la loi