Parachah : Sim'hat Torah
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ מֹשֶׁה מוֹרָשָׁה קְהִלַּת _ _ _:
פָּארָן
לִפְנֵי
תּוֹרָה
יַעֲקֹב
2. אַף חֹבֵב _ _ _ כָּל קְדֹשָׁיו בְּיָדֶךָ וְהֵם תֻּכּוּ לְרַגְלֶךָ יִשָּׂא מִדַּבְּרֹתֶיךָ:
חֹבֵב
וְזֹאת
מֶלֶךְ
עַמִּים
3. וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָאשֵׁי עָם _ _ _ שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:
בְּיָדֶךָ
יַחַד
רְאוּבֵן
רָאשֵׁי
4. וַיֹּאמַר יְהֹוָה מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר _ _ _ הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ מִימִינוֹ אשדת אֵשׁ דָּת לָמוֹ:
מוֹתוֹ
חֹבֵב
לָמוֹ
בָּא
5. וְזֹאת לִיהוּדָה וַיֹּאמַר שְׁמַע יְהֹוָה קוֹל יְהוּדָה וְאֶל _ _ _ תְּבִיאֶנּוּ יָדָיו רָב לוֹ וְעֵזֶר מִצָּרָיו תִּהְיֶה:
עַמּוֹ
יְחִי
הוֹפִיעַ
וַיֹּאמַר
1. א.ס.פ. ?
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner, dissiper.
2 - enlever.
3 - ruiner, dissiper.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené, cesser.
2 - se retirer.
3 - être ramené, cesser.
piel
1 - amasser, accueillir.
2 - arrière garde
2 - arrière garde
poual
être amassé.
hifil
détruire.
hitpael
s'assembler, se réunir.
nitpael
s'assembler, se réunir.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
5 - שְׁמַע : texte liturgique (tenant son nom de son premier mot).
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
5 - שְׁמַע : texte liturgique (tenant son nom de son premier mot).
nifal
1 - être entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - être entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
paal
1 - craindre.
2 - considérer.
3 - ressentir.
2 - considérer.
3 - ressentir.
2. ז.ר.ח. ?
paal
1 - s'enfoncer, s'engloutir.
2 - frapper la monnaie.
3 - formuler.
4 - nommer explicitement.
2 - frapper la monnaie.
3 - formuler.
4 - nommer explicitement.
nifal
enfoncé, noyé.
piel
noyer, engloutir.
poual
être submergé.
hifil
noyer.
houfal
être enfoncé.
peal
se noyer.
pael
s'enfoncer.
hitpeel
être noyé.
piel
vivre dans les délices.
poual
raffiné.
hitpael
être dans la joie, dans les délices.
paal
1 - luire.
2 - paraitre, se lever (du soleil).
3 - rougir.
4 - aller vers l'est.
2 - paraitre, se lever (du soleil).
3 - rougir.
4 - aller vers l'est.
hifil
éclairer.
paal
1 - découvrir, mettre à nu.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
nifal
1 - devenir effréné.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
piel
1 - mutiler.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
hifil
1 - interrompre.
2 - déranger.
2 - déranger.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - dire, parler, penser.
2 - n. pr. : אִמְרִי ...
2 - n. pr. : אִמְרִי ...
nifal
être dit, appelé.
hifil
1 - donner occasion de dire, glorifier.
2 - engraisser.
2 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
être dit, appelé.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
4 - בָּנוּ : signifie aussi avec nous (בָּ + נוּ).
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
4 - בָּנוּ : signifie aussi avec nous (בָּ + נוּ).
nifal
être rétabli, bâti, avoir des enfants.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
être adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
être bâti.
paal
verser.
paal
lécher, laper.
piel
lécher, laper.
4. דַּבְּרָה ?
trésors.
1 - bon, beau.
2 - officier.
3 - de valeur.
4 - plus.
2 - officier.
3 - de valeur.
4 - plus.
parole.
enfoncement.
5. מוֹרָשָׁה ?
n. pr.
héritage.
poids, fardeau.
n. pr.
Aucun exercice.