Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וַיֹּאמְרוּ _ _ _ אַיֵּה שָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וַיֹּאמֶר הִנֵּה בָאֹהֶל:
אֹרַח
הָעֵץ
אֵלָיו
הַיּוֹם
2. וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה _ _ _ אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרָץ לִקְרָאתָם מִפֶּתַח הָאֹהֶל וַיִּשְׁתַּחוּ אָרְצָה:
שְׁלֹשָׁה
לִבְּכֶם
סֹלֶת
וְאֶקְחָה
3. וַיֵּרָא אֵלָיו _ _ _ בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם:
צָחֲקָה
קֶמַח
וַיֹּאכֵלוּ
יְהֹוָה
4. וַיֹּאמֶר שׁוֹב _ _ _ אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו:
וַאדֹנִי
אָשׁוּב
וַתִּצְחַק
לִפְנֵיהֶם
5. _ _ _ יְהֹוָה אֶל אַבְרָהָם לָמָּה זֶּה צָחֲקָה שָׂרָה לֵאמֹר הַאַף אֻמְנָם אֵלֵד וַאֲנִי זָקַנְתִּי:
מְעַט
וַיֹּאמֶר
וְרַחֲצוּ
בְּאֵלֹנֵי
1. עַיִן ?
dernier.
n. pr.
1 - faute.
2 - corruption.
3 - puanteur.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
6 - expressions :
* כְּעֵין : comme.
* מְעֵין : en sorte de, cela ressemble à.
* טוֹב עַיִן : bienfaisant.
* רַע עַיִן : envieux, avare.
* שׂוּם עַיִן : favoriser, veiller sur quelqu'un, se tourner vers.
* avec חוּס : regretter.
* avec כָּלֹה : languir, soupirer après.
* עַיִן בְּעַיִן : face à face.
* בַּת עַיִן : prunelle.
* כְּסוּת עֵינַיִם : voile.
* פתח עֵינַיִם : grand chemin.
* הָיֹה בְּעֵינַיִם: paraître à quelqu'un.
2. בָּקָר ?
1 - tiares.
2 - parfois : מִ + גְּבָעוֹת = du haut des collines.
gros bétail.
fin, reste.
gauche, qui est à gauche.
3. עֵץ ?
1 - mur, coté.
2 - rebord.
3 - n. pr.
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
carreau, plate-bande.
trompeuse.
4. מַיִם ?
1 - tas.
2 - vague.
1 - appartenant à l’orfèvre.
2 - n. pr. (צֹרְפִי ...).
insensé, sot.
1 - eau.
2 - expressions :
מֵי רֹאשׁ : fiel.
מֵי רַגְלָיִם : urine
5. עַיִן ?
terme intermédiaire entre la première et la deuxième année.
Auguste, titre des empereurs romains.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
6 - expressions :
* כְּעֵין : comme.
* מְעֵין : en sorte de, cela ressemble à.
* טוֹב עַיִן : bienfaisant.
* רַע עַיִן : envieux, avare.
* שׂוּם עַיִן : favoriser, veiller sur quelqu'un, se tourner vers.
* avec חוּס : regretter.
* avec כָּלֹה : languir, soupirer après.
* עַיִן בְּעַיִן : face à face.
* בַּת עַיִן : prunelle.
* כְּסוּת עֵינַיִם : voile.
* פתח עֵינַיִם : grand chemin.
* הָיֹה בְּעֵינַיִם: paraître à quelqu'un.
1 - décoration des lettres avec des couronnes.
2 - armement.
Aucun exercice.