Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. וְעָרְכוּ בְּנֵי אַהֲרֹן _ _ _ אֵת הַנְּתָחִים אֶת הָרֹאשׁ וְאֶת הַפָּדֶר עַל הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל הַמִּזְבֵּחַ:
אוֹ
הַכֹּהֲנִים
עֵצִים
כִּי
2. וְהַקֶּרֶב וְהַכְּרָעַיִם יִרְחַץ בַּמָּיִם וְהִקְרִיב _ _ _ אֶת הַכֹּל וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה עֹלָה הוּא אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָֹה:
הַכֹּהֵן
בַּמָּיִם
יַקְרִיב
וּכְרָעָיו
3. וְנִתַּח אֹתוֹ לִנְתָחָיו וְאֶת רֹאשׁוֹ וְאֶת פִּדְרוֹ וְעָרַךְ הַכֹּהֵן אֹתָם עַל הָעֵצִים _ _ _ עַל הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל הַמִּזְבֵּחַ:
אוֹ
אֲשֶׁר
עֵצִים
וּמִן
4. דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַיהוָֹה מִן הַבְּהֵמָה מִן _ _ _ וּמִן הַצֹּאן תַּקְרִיבוּ אֶת קָרְבַּנְכֶם:
וּכְרָעָיו
וְסָמַךְ
עַל
הַבָּקָר
5. אִם עֹלָה קָרְבָּנוֹ מִן הַבָּקָר זָכָר תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד יַקְרִיב אֹתוֹ לִרְצֹנוֹ _ _ _ יְהוָֹה:
הַבְּהֵמָה
וַיְדַבֵּר
תַּקְרִיבוּ
לִפְנֵי
1. פֶּדֶר ?
n. pr.
1 - frange, housse.
2 - avec ראש : boucle de cheveux.
graisse.
divination.
2. .פ.ש.ט ?
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
être brûlé.
poual
être brûlé.
hitpeel
1 - être brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - dépouiller.
2 - faire une irruption, tendre.
3 - étendre.
4 - expliquer.
nifal
1 - déshabillé.
2 - redressé.
3 - plat.
piel
1 - dépouiller.
2 - aplanir.
hifil
1 - dépouiller.
2 - ôter,.
houfal
1 - dépouillé.
2 - indéterminé.
3 - redressé.
hitpael
1 - ôter ses habits.
2 - se développer.
shafel
ôter ses habits.
nitpael
ôter ses habits.
peal
ôter ses habits.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
1 - couper.
2 - se décider, arrêter.
3 - גּוֹזֵר : circonciseur.
nifal
1 - être coupé, séparé.
2 - être décidé.
hitpael
être en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
3. ק.ט.ר. ?
paal
rejaillir.
hifil
1 - faire aspersion.
2 - disperser.
houfal
1 - aspergé.
2 - dispersé.
peal
réprimander.
paal
enfumer.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
paal
être souffrant.
nifal
tomber malade.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
4. זָכָר ?
n. pr.
1 - mâle.
2 - partie saillante d'un objet.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
ravisseur.
5. נִיחוֹחַ ?
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
1 - goût.
2 - intelligence, considération.
3 - ordre, rapport.
ce qui est agréable à l'odorat.
n. pr.
1.
Interdiction de consommer la viande des sacrifices devenus impurs
Interdiction au nazir d'entrer dans une maison ou se trouve un mort
Obligation aux tribunaux de reléguer le meurtrier par imprudence de sa ville dans une des villes de refuge
Ne pas détacher la tête en immolant le pigeon offert comme expiatoire
2.
Offrande délictive pour une faute certaine
Interdiction de se venger
Repos à observer le premier jour de Pessa'h
Ne pas tolérer que l'étranger maltraite notre frère esclave
3.
Sacrifice expiatoire du Grand Sanhèdrine qui s'est trompé dans une de ses décisions
Interdiction d'offrir des sacrifices en dehors du Temple
Interdiction de faire un serment à l'appui d'une dénégation
Règles de procédure dans une affaire criminelle
4.
Obligation de saler une offrande destinée à l'autel
Droits accordés aux Cohanim sur les bêtes abattues
Ne pas faire de tonsure en l'honneur d'un mort
Interdiction de récolter de façon normale les fruits des arbres
5.
Interdiction au Grand Prêtre d'avoir des rapports intimes avec une veuve
Obligation de témoigner
Sacrifice supplémentaire pour le huitième jour
Interdiction de faire un serment vain