Parachah : Yitro
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1. וַיֹּאמֶר _ _ _ מֹשֶׁה אֲנִי חֹתֶנְךָ יִתְרוֹ בָּא אֵלֶיךָ וְאִשְׁתְּךָ וּשְׁנֵי בָנֶיהָ עִמָּהּ:
וַיָּבֹא
בְּעֶזְרִי
וּלְמִצְרַיִם
אֶל
2. עַתָּה _ _ _ כִּי גָדוֹל יְהוָֹה מִכָּל הָאֱלֹהִים כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ עֲלֵיהֶם:
לְיִשְׂרָאֵל
יָדַעְתִּי
וְאֵת
אֵשֶׁת
3. וַיִּקַּח יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה אֶת צִפֹּרָה אֵשֶׁת _ _ _ אַחַר שִׁלּוּחֶיהָ:
מֹשֶׁה
הַמִּדְבָּר
עַתָּה
מִמִּצְרָיִם
4. וַיִּקַּח יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה עֹלָה וּזְבָחִים לֵאלֹהִים וַיָּבֹא אַהֲרֹן וְכֹל _ _ _ זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לֶאֱכָל לֶחֶם עִם חֹתֵן מֹשֶׁה לִפְנֵי הָאֱלֹהִים:
|
וּזְבָחִים
הַר
צִפֹּרָה
5. וְאֵת שְׁנֵי בָנֶיהָ אֲשֶׁר שֵׁם הָאֶחָד גֵּרְשֹׁם כִּי _ _ _ גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּה:
אָמַר
אֶת
עִמָּהּ
וּלְמִצְרַיִם
1. גֵּרְשׁוֹם ?
n. pr.
d'où.
1 - accusation.
2 - agressivité.
2 - agressivité.
choses précieuses.
2. טוֹבָה ?
supérieur.
ciment, argile.
1 - beauté.
2 - bien.
3 - abondance, bonheur.
4 - bonne.
2 - bien.
3 - abondance, bonheur.
4 - bonne.
pot, chaudron.
3. .נ.צ.ל ?
paal
crier, pleurer, soupirer.
piel
1 - crier, gémir, pleurer.
2 - faire des recherches.
2 - faire des recherches.
hifil
crier, pleurer, soupirer.
pael
discerner.
peal
passer la nuit.
pael
passer la nuit.
afel
remettre au lendemain.
nifal
1 - être sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - sauver.
2 - soustraire.
3 - הַצֵּל : parfois הַ + צֵּל (l'ombre).
2 - soustraire.
3 - הַצֵּל : parfois הַ + צֵּל (l'ombre).
houfal
être arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
être sauvé.
paal
composer des parfums.
piel
composer des parfums.
poual
parfumé, préparé.
hifil
parfumer.
4. יָד ?
1 - joue, mâchoire.
2 - piquet.
3 - n. pr.
2 - piquet.
3 - n. pr.
mental, spéculatif.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
8 - expressions :
* יַד יי : prophétie, châtiment, puissance divine.
* חַיַת יָד : nourriture.
* מִשְׁלֹחַ יָד : travail, négoce, trafic.
* מַתְּנַת יָד : présent ; cérémonie pour les morts pendant les fêtes.
* קְצַר יָד : impuissant.
* רְפֵה יָד : faible, découragé.
* עַל יָד : par, sous l'intendance ; petit à petit.
* לִידֵי : jusqu'à.
* מִידֵי : chaque, quelque chose.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
8 - expressions :
* יַד יי : prophétie, châtiment, puissance divine.
* חַיַת יָד : nourriture.
* מִשְׁלֹחַ יָד : travail, négoce, trafic.
* מַתְּנַת יָד : présent ; cérémonie pour les morts pendant les fêtes.
* קְצַר יָד : impuissant.
* רְפֵה יָד : faible, découragé.
* עַל יָד : par, sous l'intendance ; petit à petit.
* לִידֵי : jusqu'à.
* מִידֵי : chaque, quelque chose.
1 - pain, gâteau.
2 - portion prélevée sur la pâte ou le pain.
2 - portion prélevée sur la pâte ou le pain.
5. יהוה ?
hachette, hachoir.
tétragramme.
n. patron.
1 - jeunesse, vigueur de la jeunesse.
2 - cachés.
2 - cachés.
1.
Interdiction de lui imposer des travaux durs
Mitsvah du yiboum (lévirat)
Obligation aux tribunaux de reléguer le meurtrier par imprudence de sa ville dans une des villes de refuge
Tu ne convoiteras pas ce qui est aux autres
2.
Obligation pour le Roi d'écrire un rouleau de la loi
Interdiction de faire un faux témoignage
Interdiction de porter rancune
Interdiction de vendre une terre à titre irrévocable
3.
Ne pas abandonner les lévites en négligeant de leur donner ce qui leur est dû
Interdiction d'adorer les idoles
Interdiction de vendre un esclave hébreu sur la place publique
Interdiction de cultures hétérogènes en Èrèts Israel
4.
Interdiction de consommer la chair d'un animal mort de façon naturelle (nèvèla)
Interdiction de faire une statue même dans un but esthétique
Offrande des prémices
Interdiction de consommer les insectes etc qui vivent dans l'eau
5.
Obligation d'apporter les offrandes et les voeux à la première fête de pèlerinage qui se présente
Tu ne tueras pas
Obligation pour une bête offerte d'avoir au moins huit jours
Interdiction d'offrir sur l'autel des parfums autres que l'encens aromatique