Parachah : 'Houkate-Balak
Richone
Le vocabulaire
מָוֶת
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
2 - כְּמוֹת : comme.
Vocabulaire de l'aliyah : מָוֶת.
מות
Paal
mourir, être mortel.
mourir, être mortel.
Piel
laisser mourir, faire mourir.
laisser mourir, faire mourir.
Poual
être tué.
être tué.
Hifil
faire périr, tuer.
faire périr, tuer.
Houfal
être mis à mort, être puni de mort.
être mis à mort, être puni de mort.
Peal
mourir, être mortel.
mourir, être mortel.
Vocabulaire de l'aliyah : יָמוּת.
מִי
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
Vocabulaire de l'aliyah : וּמִי. מִי.
מִלְחָמָה
guerre.
Vocabulaire de l'aliyah : בַּמִּלְחָמָה. הַמִּלְחָמָה. לַמִּלְחָמָה.
מִן
1 - de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - parmi, comparatif.
3 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
4 - מִמֶּנּוּ correspond aussi bien à de lui ou à de nous.
5 - Esdr. 7. 25 : מֶנִּי, - institue (racine מָנָה, pael).
2 - parmi, comparatif.
3 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
4 - מִמֶּנּוּ correspond aussi bien à de lui ou à de nous.
5 - Esdr. 7. 25 : מֶנִּי, - institue (racine מָנָה, pael).
Vocabulaire de l'aliyah : מִמְּךָ. מִן.
מצא
Paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
3 - מוֹצֵא signifie également : faire sortir (יצא), au présent.
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
3 - מוֹצֵא signifie également : faire sortir (יצא), au présent.
Nifal
1 - être trouvé, se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
1 - être trouvé, se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
Hifil
1 - livrer, présenter, faire trouver.
2 - מַמְצִיא n. pr.
1 - livrer, présenter, faire trouver.
2 - מַמְצִיא n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : וּמָצָא.
מִצְוָה
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
Vocabulaire de l'aliyah : הַמִּצְוָה.
מִצְרַיִם
n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : מִצְרָיִם.
מִשְׁפָּט
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
Vocabulaire de l'aliyah : מִשְׁפַּט.
מֵת
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
Vocabulaire de l'aliyah : וָמֵת.
נגש
Paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - avec ב : se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions, exacteur, maître de corvée.
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - avec ב : se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions, exacteur, maître de corvée.
Nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter, atteindre, s'avancer.
* avec sin
être accablé, être foulé.
* avec shin
s'approcher, se présenter, atteindre, s'avancer.
* avec sin
être accablé, être foulé.
Hifil
amener, faire approcher, présenter.
amener, faire approcher, présenter.
Houfal
être présenté.
être présenté.
Hitpael
s'approcher.
s'approcher.
Peal
heurter.
heurter.
Vocabulaire de l'aliyah : וְנִגַּשׁ.
נדח
Paal
pousser, éloigner.
pousser, éloigner.
Nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire, se laisser éloigner.
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire, se laisser éloigner.
Piel
pousser autour.
pousser autour.
Poual
chassé.
chassé.
Hifil
1 - chasser, pousse.
2 - égarer, séduire.
1 - chasser, pousse.
2 - égarer, séduire.
Houfal
chassé.
chassé.
Vocabulaire de l'aliyah : וְנִדְּחָה.
נוס
Paal
fuir, se réfugier.
fuir, se réfugier.
Piel
pousser.
pousser.
Hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
Vocabulaire de l'aliyah : וְנָס. יָנוּס. לָנוּס.
נחל
Paal
hériter, posséder.
hériter, posséder.
Piel
partager pour mettre en possession.
partager pour mettre en possession.
Hifil
faire hériter, partager.
faire hériter, partager.
Houfal
être mis en possession.
être mis en possession.
Hitpael
entrer en possession, posséder, laisser en héritage.
entrer en possession, posséder, laisser en héritage.
Vocabulaire de l'aliyah : יַנְחִילְךָ. תִּנְחַל.
נַחֲלָה
1 - possession, héritage.
2 - torrent, vallée.
2 - torrent, vallée.
Vocabulaire de l'aliyah : בְּנַחֲלָתְךָ. נַחֲלָה.