Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 3

Score
0 / 13
1. כִּי יָקוּם עֵד חָמָס בְּאִישׁ לַעֲנוֹת בּוֹ _ _ _:
תִשְׁמֹר
סָרָה
וְשִׁלַּשְׁתָּ
לָהֶם
2. כִּי יַכְרִית יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת הַגּוֹיִם אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ אֶת _ _ _ וִירִשְׁתָּם וְיָשַׁבְתָּ בְעָרֵיהֶם וּבְבָתֵּיהֶם:
אַרְצָם
וְאַל
כְּקָרָבְכֶם
לָנוּס
3. וְדָרְשׁוּ הַשֹּׁפְטִים הֵיטֵב וְהִנֵּה עֵד _ _ _ הָעֵד שֶׁקֶר עָנָה בְאָחִיו:
שֶׁקֶר
בָּנָה
וְנִגַּשׁ
תָחוֹס
4. לֹא תָחוֹס עֵינְךָ עָלָיו וּבִעַרְתָּ דַם הַנָּקִי מִיִּשְׂרָאֵל וְטוֹב _ _ _:
לָךְ
הַיּוֹם
חָמָס
מְצַוְּךָ
5. וְעָמְדוּ שְׁנֵי הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר לָהֶם הָרִיב לִפְנֵי יְהֹוָה לִפְנֵי הַכֹּהֲנִים וְהַשֹּׁפְטִים אֲשֶׁר יִהְיוּ בַּיָּמִים _ _ _:
וְיִרָאוּ
לָכֶם
הַדָּם
הָהֵם
1. אֲשֶׁר ?
n. pr.
n. pr.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
1 - génération.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
2. .ר.ד.פ ?
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir, habiter depuis longtemps.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
3. .נ.ח.ל ?
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
hériter, posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
faire hériter, partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
entrer en possession, posséder, laisser en héritage.
paal
tisser.
nifal
tissé.
4. מָוֶת ?
n. pr.
tente, pavillon.
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
n. pr.
5. פֶּן ?
1 - amande, amandier.
2 - travailleur, anxieux.
n. pr.
1 - de peur que, ne pas.
2 - peut-être.
n. pr.
1.
La vache rousse
Interdiction de consommer le piggoul
Sanctification du Nom de l'Étérnel
Interdiction d'oindre avec l'huile sacrée des profanes
2.
Ordonnances concernant l'eau de lustration, qui rend impur celui qui est pur et purifie celui qui a été souillé par un mort
Interdiction de consommer la chair des sacrifices ordinaires (rémunératoires etc ) avant l'aspersion du sang
Interdiction de consommer des sacrifices rendus inaptes
Le jeune marié doit se réjouir avec sa femme pendant un an
3.
Loi concernant l'impureté émanant d'un mort
Interdiction d'un serment mensonger
Une fille de Cohen déshonorée n'a pas droit aux choses saintes
Ne pas permettre à un idolâtre de venir habiter en Erets Israel