Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 3

Score
0 / 13
1. לֹא יָקוּם עֵד אֶחָד בְּאִישׁ לְכָל עָוֹן וּלְכָל חַטָּאת בְּכָל חֵטְא אֲשֶׁר יֶחֱטָא עַל פִּי שְׁנֵי עֵדִים אוֹ עַל פִּי _ _ _ עֵדִים יָקוּם דָּבָר:
שְׁלשָׁה
כֵּן
בַגַּרְזֶן
וְנָשַׁל
2. פֶּן יִרְדֹּף גֹּאֵל הַדָּם אַחֲרֵי הָרֹצֵחַ כִּי יֵחַם לְבָבוֹ וְהִשִּׂיגוֹ כִּי יִרְבֶּה הַדֶּרֶךְ וְהִכָּהוּ נָפֶשׁ וְלוֹ אֵין מִשְׁפַּט מָוֶת כִּי לֹא שֹׂנֵא הוּא _ _ _ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם:
לוֹ
זָמַם
כְּקָרָבְכֶם
בָּנָה
3. וְאָמַר אֲלֵהֶם שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתֶּם קְרֵבִים הַיּוֹם לַמִּלְחָמָה עַל אֹיְבֵיכֶם אַל יֵרַךְ לְבַבְכֶם _ _ _ תִּירְאוּ וְאַל תַּחְפְּזוּ וְאַל תַּעַרְצוּ מִפְּנֵיהֶם:
חָמָס
יִרְדֹּף
עָנָה
אַל
4. וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר _ _ _ לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ:
עַיִן
זָמַם
הַדָּם
הֵיטֵב
5. וְהַנִּשְׁאָרִים יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ _ _ _ יֹסִפוּ לַעֲשׂוֹת עוֹד כַּדָּבָר הָרָע הַזֶּה בְּקִרְבֶּךָ:
וְלֹא
עָוֹן
וְכִי
שָׁלֹשׁ
1. אוֹיֵב ?
n. pr.
ennemi.
n. pr.
n. patron.
2. דַּעַת ?
n. pr.
n. pr.
1 - pomme, pommier.
2 - gonflement.
3 - tas, monceau.
4 - n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
3. אִם ?
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
4. .נ.ח.ל ?
paal
hériter, posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
faire hériter, partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
entrer en possession, posséder, laisser en héritage.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier, immoler.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
5. .ח.פ.ז ?
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
perdre, anéantir.
hifil
détruire.
houfal
être anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
nifal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
1.
Interdiction au Cohen de quitter le Temple à l'heure du service
Interdiction à une Yébama de se marier au dehors
Ordonnances concernant l'eau de lustration, qui rend impur celui qui est pur et purifie celui qui a été souillé par un mort
Déclaration solennelle lors de l'offrande des prémices
2.
La vache rousse
Interdiction de la prostitution en Israël
Obligation de détruire par le feu une ville corrompue
Présents à donner à l'esclave hébreu libéré
3.
Loi concernant l'impureté émanant d'un mort
Dommages causés par le bétail dans les champs
Réparer les dommages causés de manière inhabituelle par les animaux
Plaintes et dénégations devant le Tribunal