Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וַיִּפְסֹל שְׁנֵי לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים _ _ _ מֹשֶׁה בַבֹּקֶר וַיַּעַל אֶל הַר סִינַי כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָֹה אֹתוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ שְׁנֵי לֻחֹת אֲבָנִים:
וַיַּשְׁכֵּם
בְשֵׁם
מָצָאתִי
שִׁבַּרְתָּ
2. שישי וַיֹּאמֶר הִנֵּה אָנֹכִי כֹּרֵת בְּרִית נֶגֶד כָּל עַמְּךָ אֶעֱשֶׂה נִפְלָאֹת אֲשֶׁר לֹא נִבְרְאוּ בְכָל הָאָרֶץ וּבְכָל הַגּוֹיִם וְרָאָה כָל הָעָם אֲשֶׁר אַתָּה בְקִרְבּוֹ אֶת מַעֲשֵׂה יְהוָֹה כִּי נוֹרָא _ _ _ אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה עִמָּךְ:
מַעֲשֵׂה
יְהֹוָה
הִנֵּה
הוּא
3. וַיֵּרֶד יְהוָֹה בֶּעָנָן _ _ _ עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהוָֹה:
עִמּוֹ
בְּנֵי
וַיֵּרֶד
וַיִּתְיַצֵּב
4. חמישי _ _ _ יְהוָֹה אֶל מֹשֶׁה פְּסָל לְךָ שְׁנֵי לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וְכָתַבְתִּי עַל הַלֻּחֹת אֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר הָיוּ עַל הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ:
בְּקִרְבֵּנוּ
עֹרֶף
לַעֲוֹנֵנוּ
וַיֹּאמֶר
5. וְאִישׁ לֹא יַעֲלֶה _ _ _ וְגַם אִישׁ אַל יֵרָא בְּכָל הָהָר גַּם הַצֹּאן וְהַבָּקָר אַל יִרְעוּ אֶל מוּל הָהָר הַהוּא:
כֹּרֵת
עִמָּךְ
בְּיָדוֹ
יְנַקֶּה
1. הַר ?
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
3 - magicien.
n. pr.
2. כֹּל ?
cuirasse, cotte de mailles, haubert.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - n. pr.
2 - terre.
3. יהוה ?
n. pr.
parole.
1 - unité.
2 - ensemble, en même temps.
tétragramme.
4. .מ.צ.א ?
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
4 - יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ : accomplir un devoir.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - tirer, étendre, s'étendre.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
5. פ.ס.ל. ?
nifal
être submergé.
poual
être abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir, s'animer.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
1 - invalider.
2 - tailler (des pierres).
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
Aucun exercice.