כלמ
Nifal
rougir, être confus.
Hifil
1 - faire rougir.
2 - mortifier, troubler.
Houfal
être insulté, être confus.
Afel
faire honte.
Hitpeel
outrager.
Vocabulaire de l'aliyah : הִכְלִמוֹ.
כֵּן
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
Vocabulaire de l'aliyah : כֵּן.
ל
1 - pour, vers, envers, selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec, parmi.
2 - douzième lettre de l'alphabet.
3 - valeur numérique : trente.
4 - לְךָ correspond aussi à l'impératif du verbe aller.
5 - לָהֵן signifie aussi : c'est pourquoi.
Vocabulaire de l'aliyah : לְךָ. לִי. לָנוּ. לוֹ.
לֹא
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3 - expressions :
* הֲלֹא : n'est-ce-pas.
* בְּלֹא : sans.
* עַד לֹא : pas encore.
Vocabulaire de l'aliyah : הֲלוֹא. וְלֹא. לֹא.
לֶחֶם
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - בֵּית הַלַּחְמִי un homme de Bethléhem.
4 - n. pr.
5 - Is. 47. 14 : אֵין גַּחֶלֶת לַחְמָם, - ce ne sont pas des charbons, auxquels on puisse se chauffer (racine חָמַם : être chaud).
6 - Jug. 5. 8 : אָז לָחֶם שְׁעָרִים, - alors le combat, le siège, était devant les portes ; ou verbe au Kal pour לָחַם : (Dieu) a attaqué, renversé, les portes de leurs villes.
Vocabulaire de l'aliyah : הַלֶּחֶם. הַלָּחֶם. לֶחֶם. לָחֶם.
לָמָּה
pourquoi.
Vocabulaire de l'aliyah : לָמָּה.
לקח
Paal
prendre, enlever.
Nifal
être enlevé, être conduit.
Poual
être pris, être vendu.
Houfal
être apporté, être amené.
Hitpael
être mêlé.
Vocabulaire de l'aliyah : וְקַח. קָחֶנּוּ.
לקט
Paal
ramasser, recueillir.
Nifal
être ramassé.
Piel
amasser, glaner.
Poual
être rassemblé.
Hitpael
s'assembler, se ramasser.
Vocabulaire de l'aliyah : וַיְלַקֵּט.
מְאֹד
1 - beaucoup, très fort.
2 - force.
3 - extraordinairement, pour toujours.
Vocabulaire de l'aliyah : מְאֹד.
מְאוּמָה
rien, quoique ce soit.
Vocabulaire de l'aliyah : מְאוּמָה.
מַדּוּעַ
pourquoi.
Vocabulaire de l'aliyah : מַדּוּעַ.
מַה
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
5 - expressions :
* עַל מַה : pourquoi.
* qu'est-ce que, de même que, quoi qu'il en soit, depuis, comme (introduisant une comparaison dans le Talmud, souvent accompagné de אף).
* מה ל : qu'en est-il de ... (introduit une réfutation d'un Kal Va'homer).
* מה לי : quelle différence cela fait-il pour moi.
* מה מצינו : que trouvons-nous, comme nous trouvons (première proposition de comparaison).
* מה נפשך : de toute façon.
Vocabulaire de l'aliyah : מֶה.
מְהֵרָה
vite.
Vocabulaire de l'aliyah : מְהֵרָה.
מוֹעֵד
1 - époque, temps fixe, fête, saison.
2 - réunion.
3 - expressions :
קְרִיאֵים מוֹעֵד : ceux qui sont appelés pour délibérer dans les assemblées.
בֵּית מוֹעֵד : lieu de rassemblement.
אֹהֶל מוֹעֵד : tabernacle, tente d'assignation.
Vocabulaire de l'aliyah : לְמוֹעֵד.
מוֹשָׁב
1 - demeure, habitation.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
Vocabulaire de l'aliyah : מוֹשַׁב. מוֹשָׁבֶךָ. מוֹשָׁבוֹ.