Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8
1. _ _ _ עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל בִּרְפִידִם:
וַיִּלָּחֶם
וַיָּבֹא
יִשְׂרָאֵל
לוֹ
2. _ _ _ מֹשֶׁה אֶל יְהוֹשֻׁעַ בְּחַר לָנוּ אֲנָשִׁים וְצֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק מָחָר אָנֹכִי נִצָּב עַל רֹאשׁ הַגִּבְעָה וּמַטֵּה הָאֱלֹהִים בְּיָדִי:
לָנוּ
וּמַטֵּה
אֶל
וַיֹּאמֶר
3. וַיַּעַשׂ יְהוֹשֻׁעַ כַּאֲשֶׁר אָמַר לוֹ מֹשֶׁה לְהִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק וּמֹשֶׁה אַהֲרֹן וְחוּר עָלוּ _ _ _ הַגִּבְעָה:
מָחָר
רֹאשׁ
עָלוּ
הַגִּבְעָה
1. עֲמָלֵק ?
agneau.
ainsi soit-il.
n. pr.
n. pr.
2. מַטֶּה ?
n. pr.
action de penser, méditation.
n. pr.
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - joug, appui.
4 - déclinaison partiellement commune avec le verbe tendre (נָטָה).
3. מָחָר ?
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
n. pr.
1 - demain.
2 - à l'avenir.
n. pr.
4. מֹשֶׁה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
alliance.
5. עַל ?
n. pr.
fleur.
1 - sur.
2 - au sujet de.
3 - contre, quoique.
4 - auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
5 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
n. pr.
Aucun exercice.