Parachah : Pourim
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8
1. וַיַּעַשׂ יְהוֹשֻׁעַ כַּאֲשֶׁר אָמַר לוֹ מֹשֶׁה לְהִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק וּמֹשֶׁה _ _ _ וְחוּר עָלוּ רֹאשׁ הַגִּבְעָה:
וַיִּלָּחֶם
וְחוּר
לְהִלָּחֵם
אַהֲרֹן
2. _ _ _ עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל בִּרְפִידִם:
יְהוֹשֻׁעַ
בַּעֲמָלֵק
אַהֲרֹן
וַיָּבֹא
3. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ לָנוּ אֲנָשִׁים וְצֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק מָחָר אָנֹכִי נִצָּב עַל רֹאשׁ הַגִּבְעָה וּמַטֵּה הָאֱלֹהִים בְּיָדִי:
וּמַטֵּה
בְּחַר
וַיָּבֹא
וְצֵא
1. ב.ח.ר. ?
hitpael
demeurer sur le seuil de la porte.
paal
1 - choisir, élire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
être préféré, être désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
étrangler.
nifal
1 - être condamné à mort par strangulation.
2 - s'étrangler.
2 - s'étrangler.
piel
étrangler.
pael
étrangler.
hitpeel
s'étrangler.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
2. ע.ש.ה. ?
paal
jaillir, découler.
hifil
1 - répandre, révéler.
2 - bouillonner.
2 - bouillonner.
hifil
disperser dans tous les coins de la terre.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - être utile, servir à.
2 - intendant, trésorier.
3 - confident.
2 - intendant, trésorier.
3 - confident.
nifal
être en danger.
piel
mettre en danger.
poual
1 - dangereux, nuisible.
2 - le pauvre.
2 - le pauvre.
hifil
être accoutumé, se familiariser, devenir intime, régler.
hitpael
se mettre en danger.
peal
être en danger.
afel
s'habituer.
hitpeel
s'exposer au danger.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener, faire venir, amasser.
houfal
être accueilli, être amené.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
être en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
lier, serrer.
poual
être emporté par une mort précipitée.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
2 - user.
4. .א.מ.ר ?
paal
rayonner.
hifil
avoir des cornes.
paal
1 - emmaganiser des fruits dans le sol.
2 - étendre un filet.
2 - étendre un filet.
nifal
enflammé, brûler.
piel
étendre un filet.
peal
chauffer.
paal
1 - rugir.
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
nifal
1 - se dégager (de ses liens).
2 - être précipité.
2 - être précipité.
piel
1 - précipiter.
2 - secouer.
2 - secouer.
hifil
garder éveillé.
hitpael
se débarrasser, se dégager.
paal
1 - dire, parler, penser.
2 - n. pr. : אִמְרִי ...
2 - n. pr. : אִמְרִי ...
nifal
être dit, appelé.
hifil
1 - donner occasion de dire, glorifier.
2 - engraisser.
2 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
être dit, appelé.
5. ל.ח.מ. ?
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
3 - expressions :
* avec רוח : devenir impatient.
* avec נפש : se décourager, être peiné.
2 - couper, cueillir.
3 - expressions :
* avec רוח : devenir impatient.
* avec נפש : se décourager, être peiné.
nifal
être moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
1 - manger.
2 - combattre.
2 - combattre.
nifal
combattre.
hifil
insérer, joindre.
hitpael
combattre.
paal
1 - tâter.
2 - s'éloigner, ôter.
2 - s'éloigner, ôter.
hifil
1 - se retirer.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
piel
diviser en six, donner le sixième.
Aucun exercice.