Parachah : Emor
Richone
Le vocabulaire
ל
1 - pour, vers, envers, selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec, parmi.
2 - douzième lettre de l'alphabet.
3 - valeur numérique : trente.
4 - לָהֵן signifie aussi : c'est pourquoi.
2 - douzième lettre de l'alphabet.
3 - valeur numérique : trente.
4 - לָהֵן signifie aussi : c'est pourquoi.
Vocabulaire de l'aliyah : לָהּ. לָּךְ.
לֹא
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3 - expressions :
* הֲלֹא : n'est-ce-pas.
* בְּלֹא : sans.
* עַד לֹא : pas encore.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3 - expressions :
* הֲלֹא : n'est-ce-pas.
* בְּלֹא : sans.
* עַד לֹא : pas encore.
Vocabulaire de l'aliyah : וְלֹא. לֹא.
לבש
Paal
se revêtir, revêtir.
se revêtir, revêtir.
Piel
s'habiller, être couvert.
s'habiller, être couvert.
Poual
être revêtu.
être revêtu.
Hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
faire habiller, revêtir, couvrir.
Hitpael
s'habiller, se vêtir.
s'habiller, se vêtir.
Nitpael
s'habiller, se vêtir.
s'habiller, se vêtir.
Peal
se vêtir.
se vêtir.
Afel
habiller.
habiller.
Vocabulaire de l'aliyah : לִלְבֹּשׁ.
לֶחֶם
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - בֵּית הַלַּחְמִי un homme de Bethléhem.
4 - n. pr.
2 - guerre.
3 - בֵּית הַלַּחְמִי un homme de Bethléhem.
4 - n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : לֶחֶם.
לקח
Paal
prendre, enlever.
prendre, enlever.
Nifal
être enlevé, être conduit.
être enlevé, être conduit.
Poual
être pris, être vendu.
être pris, être vendu.
Hifil
apporter, amener.
apporter, amener.
Houfal
apporté, amené.
apporté, amené.
Hitpael
être mêlé.
être mêlé.
Vocabulaire de l'aliyah : יִקַּח. יִקָּח. יִקָּחוּ.
מות
Paal
mourir, être mortel.
mourir, être mortel.
Piel
laisser mourir, faire mourir.
laisser mourir, faire mourir.
Poual
être tué.
être tué.
Hifil
faire périr, tuer.
faire périr, tuer.
Houfal
être mis à mort, être puni de mort.
être mis à mort, être puni de mort.
Peal
mourir, être mortel.
mourir, être mortel.
Vocabulaire de l'aliyah : מֵת.
מִן
1 - de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - parmi, comparatif.
3 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - parmi, comparatif.
3 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
Vocabulaire de l'aliyah : וּמִן.
מִקְדָּשׁ
sanctuaire, ce qui a été consacré.
Vocabulaire de l'aliyah : הַמִּקְדָּשׁ. מִקְדַּשׁ.
מֹשֶׁה
n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : מֹשֶׁה.
מִשְׁחָה
1 - onction.
2 - portion.
3 - מִשְׁחַת : parfois : laid, défiguré.
2 - portion.
3 - מִשְׁחַת : parfois : laid, défiguré.
Vocabulaire de l'aliyah : הַמִּשְׁחָה. מִשְׁחַת.
מֵת
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
Vocabulaire de l'aliyah : מֵת.
נֵזֶר
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
Vocabulaire de l'aliyah : נֵזֶר.
נֶפֶשׁ
1 - vie.
2 - souffle, ce qui est animé.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle, ce qui est animé.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
Vocabulaire de l'aliyah : לְנֶפֶשׁ. נַפְשֹׁת.
עַל
1 - sur, au sujet de, contre, quoique, auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
Vocabulaire de l'aliyah : וְעַל. עַל. עָלָיו.
עַם
peuple.
Vocabulaire de l'aliyah : בְּעַמָּיו. מֵעַמָּיו.