Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. קְדשִׁים יִהְיוּ לֵאלֹהֵיהֶם וְלֹא יְחַלְּלוּ שֵׁם אֱלֹהֵיהֶם _ _ _ אֶת אִשֵּׁי יְהֹוָה לֶחֶם אֱלֹהֵיהֶם הֵם מַקְרִיבִם וְהָיוּ קֹדֶשׁ:
שֵׁם
יִקְרְחוּ
כִּי
בְּתוּלָה
2. אִשָּׁה זֹנָה וַחֲלָלָה _ _ _ יִקָּחוּ וְאִשָּׁה גְּרוּשָׁה מֵאִישָׁהּ לֹא יִקָּחוּ כִּי קָדֹשׁ הוּא לֵאלֹהָיו:
יְהֹוָה
יִפְרָע
לֹא
אֵלָיו
3. וְלַאֲחֹתוֹ הַבְּתוּלָה הַקְּרוֹבָה _ _ _ אֲשֶׁר לֹא הָיְתָה לְאִישׁ לָהּ יִטַּמָּא:
אֵלָיו
אֶת
רֹאשׁוֹ
וְקִדַּשְׁתּוֹ
4. וְעַל כָּל נַפְשֹׁת מֵת _ _ _ יָבֹא לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא יִטַּמָּא:
יָבֹא
לֹא
הָיְתָה
לָּךְ
5. וְהַכֹּהֵן _ _ _ מֵאֶחָיו אֲשֶׁר יוּצַק עַל רֹאשׁוֹ שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִלֵּא אֶת יָדוֹ לִלְבֹּשׁ אֶת הַבְּגָדִים אֶת רֹאשׁוֹ לֹא יִפְרָע וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם:
מִשְׁחַת
אָבִיהָ
בְּעַמָּיו
הַגָּדוֹל
1. אִשָּׁה ?
n. pr.
femme, épouse.
n. pr.
n. pr.
2. בַּת ?
Pharaon.
n. pr.
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
3. .ז.נ.ה ?
nifal
cousu.
peal
fragile.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
1 - rechercher.
2 - commenter.
3 - demander.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - être expliqué.
piel
examiner.
hitpael
être expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher, s'enquérir, consulter, réclamer, souhaiter.
2 - commenter, expliquer.
3 - enseigner.
hitpeel
être expliqué.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
4. אִישׁ ?
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
manquant.
termes, bornes.
5. ש.ר.פ. ?
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
cueillir.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
3 - הַגִּיעַ יַד : être à même, avoir les moyens.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
être béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
être béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
être béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
être béni.
1.
Arrangement des lampes du candélabre, chaque jour
Nouer les téfillines du front
Interdiction de tout travail servile, le huitième jour, fête de clôture
Dîme des pauvres
2.
Interdiction de faire un serment à l'appui d'une dénégation
Interdiction de laisser de la viande du 2ème sacrifice pascal
Sanctification du Nom de l'Étérnel
Interdiction d'offrir l'agneau pascal sur un haut-lieu privé
3.
Consommer la viande du sacrifice pascal la nuit du quinze Nissan
Interdiction d'avoir des rapports avec deux soeurs
Ordonnance des pains de proposition
Abstention de tout travail le Yom Kippour
4.
Interdiction de sacrifier un animal atteint d'infirmité
Interdiction de manger les sauterelles impures ainsi que les autres insectes ailés
Ne pas se refuser à prêtre aide et assistance au pauvre
Interdiction de laisser dans sa maison des objets dangereux
5.
Autorité incontestée du Grand Sanhèdrine
Interdiction au Cohen d'épouser une femme déshonorée
Réparer les dommages causés à autrui
Offrande journalière du Grand Prêtre