Chap. 114
בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז:
Quand Israël sortit de l’Égypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
Rachi
מֵעַם לֹעֵז. עַם שְׂפַת לָשׁוֹן אַחֵר שֶׁאֵינוֹ לה''ק, וַחֲבֵירוֹ אֶת עַם נוֹעָז לֹא תִּרְאֶה עַם עִמְקֵי שָׂפָה וגו' (שָׁם לג), ונו''ן וְלִמֵּד נֶחְלָפוֹת זוֹ בְּזוֹ כְּמוֹ נִשְׁכָּה שֶׁהוּא לִשְׁכָּה בְּסֵפֶר עֶזְרָא (נְחֶמְיָה יג):
114 : 1
הָיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשׁ֑וֹ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלוֹתָֽיו:
Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
Rachi
הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ. לָקַח יְהוּדָה לְגוֹרָל חֶבְלוֹ וּקְדוּשָּׁתוֹ וְאַף הֵם קִדְּשׁוּ שְׁמוֹ בִּירִידַת הַיָּם כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר (לְעֵיל ס''ח) שָׂרֵי יְהוּדָה רִגְמָתָם וּכְמוֹ כֵן נִדְרָשׁ בָּאַגָּדָה מִקְרָא זֶה הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ שֶׁקָּפַץ נַחְשׁוֹן לְתוֹךְ הַיָּם וְאָמַר אֲנִי אֵרֵד תְּחִלָּה וְזֶהוּ שֶׁאָמַר הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ:
114 : 2
הַיָּ֣ם רָ֭אָה וַיָּנֹ֑ס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר:
La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
Rachi
הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר. שֶׁכָּל מִימֵי בְּרֵאשִׁית נִבְקָעוּ:
114 : 3
הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן:
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
114 : 4
מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר:
Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ?
114 : 5
הֶֽ֭הָרִים תִּרְקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן:
Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux ?
114 : 6
מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דוֹן ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יַעֲקֹֽב:
A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
Rachi
חוּלִי אָרֶץ. הַמְחוֹלֵל אָרֶץ, יו''ד יְתֵירָה בּוֹ, כְּמוֹ מַגְבִּיהִי מַשְׁפִּילִי וְהַהֹפְכִי:
114 : 7
הַהֹפְכִ֣י הַצּ֣וּר אֲגַם־מָ֑יִם חַ֝לָּמִ֗ישׁ לְמַעְיְנוֹ־מָֽיִם: (פ)
qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes !
Rachi
לְמַעְיְנוֹ מָיִם. וי''ו יְתֵירָה כְּמוֹ וי''ו שֶׁל וְחַיְתוֹ יָעַר (לְעֵיל ק''ד):
114 : 8
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source