Tehilim
Chapitre 125
Chap. 125
Cantique des degrés. Ceux qui ont confiance en l’Éternel seront comme la montagne de Sion, qui ne chancelle pas, inébranlable à jamais.
Rachi
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת הַבֹּטְחִים בה'. לֹא יִמּוֹטוּ כְּהַר צִיּוֹן אֲשֶׁר לֹא יִמּוֹט כִּי כַּאֲשֶׁר יְרוּשָׁלַיִם הָרִים סָבִיב לָהּ כֵּן הקב''ה סָבִיב לְעַמּוֹ: 125 : 1
Jérusalem a des montagnes pour ceinture ; ainsi l’Éternel entoure son peuple, maintenant et pour toujours.
125 : 2
Car le sceptre de l’impiété ne se posera pas sur le patrimoine des justes, pour que les justes n’appliquent pas leurs mains au mal.
Rachi
כִּי לֹא יָנוּחַ שֵׁבֶט הָרֶשַׁע עַל גּוֹרַל הַצַּדִּיקִים. כִּי לֹא יִתֵּן הקב''ה את מֶמְשֶׁלֶת הָרְשָׁעִים לָנוּחַ עַל הַצַּדִּיקִים: לְמַעַן. כִּי הַצַּדִּיקִים נִזְהָרִין מִלִּשְׁלוֹחַ יְדֵיהֶם בָּעַוְלָה: 125 : 3
Seigneur, fais du bien aux bons, à ceux qui ont le cœur droit.
125 : 4
Mais ceux qui se détournent vers des voies obliques, que l’Éternel les entraîne avec les artisans d’iniquité ! Paix sur Israël !
Rachi
וְהַמַּטִּים עַקַלְקַלּוֹתָם. עַל הַבְּרִיּוֹת לִמְצוֹא עֲלִילוֹת רָשָׁע יוֹלִיכֵם ה' אֶת פּוֹעֲלֵי אָוֶן: 125 : 5
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source