1.
לֹא תָשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ אַזְהָרָה לַמַּעֲמִיד כֶּלֶב רַע _ _ _ בֵּיתוֹ וְסֻלָּם רָעוּעַ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ:
גַּם
בְּתוֹךְ
וְהָרָעָה
כֶּלֶב
2.
וְהִנֵּה רָאִיתָ עֹנֶשׁ הַמְיַחֵד לוֹ פְּנוּיָה לִזְנוּת כִּי נֶאֱמַר עַל זֶה וְלֹא תִזְנֶה הָאָרֶץ וּמָלְאָה הָאָרֶץ זִמָּה וְהַבָּא עַל הַפְּנוּיָה פַּעַם אַחַת דֶּרֶךְ מִקְרֶה לוֹקֶה מַכַּת מַרְדּוּת מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים מִלְּבַד הַמַּכְשֵׁלָה הַגְּדוֹלָה וְהָרָעָה אֲשֶׁר תִּמְצָא אֶת הַבָּאִים אֶל הַפְּנוּיָה כִּי הִיא בּוֹשָׁה לִטְבֹּל מִטֻּמְאַת נִדָּתָהּ בְּמֵי נָהָר _ _ _ מִקְוֵה מַיִם פֶּן יִגָּלֶה לָרַבִּים קוֹל זְנוּתָהּ עַל כֵּן תִּהְיֶה בְנִדָּתָהּ טֻמְאָתָהּ בְּשׁוּלֶיהָ לֹא זָכְרָה אַחֲרִיתָהּ עוֹד אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ אַל תְּחַלֵּל אֶת בִּתְּךָ לְהַזְנוֹתָהּ הֲרֵי זוֹ אַזְהָרָה שֶׁלֹּא יַשִּׂיא אָדָם אֶת בִּתּוֹ לְזָקֵן:
בִּבְדִיקָתוֹ
שִׂמְלַת
אוֹ
וְסֻלָּם
3.
אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה וְשֹׁחַד לֹא תִקָּח אֲפִלּוּ שֹׁחַד דְּבָרִים שֶׁאִם אָמַר לוֹ אֶחָד מֵהֶם דִּבְרֵי חֹנֶף יַחְשֹׂךְ נַפְשׁוֹ מִן הַדִּין הַהוּא וְאִם הֵבִיא אֵלָיו תְּשׁוּרָה בְּבוֹאוֹ לָדוּן לְפָנָיו לֹא יִקָּחֶנָּה מִיָּדוֹ וְאִם הִקְדִּים וְהֶעֱבִיר מִנְחָה עַל פָּנָיו וְלָקַח אֶת מִנְחָתוֹ כְּבָר נִפְסַל הַשּׁוֹפֵט _ _ _ לְשָׁפְטוֹ:
וּבְחִינַת
וְהוּא
הַזֶּה
טֻמְאָתָהּ
4.
אַל תְּחַלֵּל אֶת בִּתְּךָ לְהַזְנוֹתָהּ וְלֹא תִזְנֶה הָאָרֶץ וּמָלְאָה _ _ _ זִמָּה פֵּרְשׁוּ רַבּוֹתֵינוּ כִּי בָּא הַכָּתוּב הַזֶּה לְהַזְהִיר שֶׁלֹּא יִמְסֹר אָדָם בִּתּוֹ פְּנוּיָה לְבִיאָה שֶׁלֹּא לְשֵׁם קִדּוּשִׁין וְלֹא תִזְנֶה הָאָרֶץ שֶׁאִם אַתָּה עוֹשֶׂה כֵּן הָאָרֶץ מְזַנָּה וְעוֹשָׂה פֵּרוֹתֶיהָ בְּמָקוֹם אַחֵר וְלֹא בְּאַרְצְכֶם וְכֵן הוּא אוֹמֵר וַיִּמָּנְעוּ רְבִבִים וּמַלְקוֹשׁ לוֹא הָיָה וּמֵצַח אִשָּׁה זוֹנָה הָיָה לָךְ וְלֹא הֻתְּרוּ פִּלַגְשִׁים בְּלֹא כְּתֻבָּה וּבְלֹא קִדּוּשִׁין אֶלָּא לַמֶּלֶךְ שֶׁאֵימָתוֹ מֻטֶּלֶת עַל הַבְּרִיּוֹת וְלֹא יִזְנוּ אֲחֵרִים עִמָּהּ עַל כֵּן יִחוּד הַמֶּלֶךְ עַל הַפִּילֶגֶשׁ כְּעֵין אִישׁוּת וְאַחַר הֶתֵּר הַפִּילַגְשִׁים לַמֶּלֶךְ גָּזְרוּ רַבּוֹתֵינוּ עַל כַּלָּה בְּלֹא בְּרָכָה שֶׁתְּהֵא אֲסוּרָה עַל בַּעְלָהּ כַּנִּדָּה:
כָּךְ
בְּמָקוֹם
הָאָרֶץ
רָעוּעַ
5.
לֹא יִלְבַּשׁ גֶּבֶר שִׂמְלַת אִשָּׁה אַזְהָרָה לַמַּעֲבִיר שְׂעַר _ _ _ הַשֶּׁחִי וּבֵית הָעֶרְוָה:
הֵכִין
מִנְחָה
בֵּית
תִקָּח
1. מִצְוָה ?
galiléen.
1 - corbeau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
jugement, peine.
2. זֶה ?
n. pr.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
n. pr.
3. .ב.ו.א ?
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
4. נֶפֶשׁ ?
n. pr.
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
2 - sorte, espèce.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10