Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וַאֲחַלֶּה לְהַקּוֹרֵא הַנָּעִים אוּלַי יִמְצָא אֵיזֶה דָּבָר שֶׁלֹּא יִהְיֶה נִרְאָה לוֹ בְּהַשְׁקָפָה רִאשׁוֹנָה אִם בְּעֶצֶם הַדִּין כִּי יֹאמַר שֶׁהוּא חוּמְרָא בְּעָלְמָא אוֹ אֲרִיכוּת הַלָּשׁוֹן לְלֹא צֹרֶךְ אוֹ קִצּוּר לָשׁוֹן בַּל יְמַהֵר לְהַחְלִיט אֶת הַדָּבָר לוֹמַר שְׁגָגָה הִיא עַד אֲשֶׁר יְעַיֵּן הֵיטֵב בְּהַבְּאֵר מַיִם חַיִּים וּבְכָל הַכְּלָלִים הַנִּצְרָכִים לַהֲלָכָה זוֹ כִּי אַף אִם יֶחְסַר לוֹ כְּלָל אֶחָד מֵהֲלָכָה זוֹ לֹא יָבִין שְׁאָר הַהֲלָכָה לַאֲשׁוּרוֹ כִּי בֶּאֱמֶת כָּל סָעִיף וְסָעִיף מִסֵּפֶר הַזֶּה עִיַּנְתִּי בּוֹ הַרְבֵּה וּבְדִבּוּק חֲבֵרִים גְּדוֹלֵי תּוֹרָה וְחִפַּשְׂתִּי חִפּוּשׂ אַחַד חִפּוּשׂ שֶׁלֹּא יִמָּצֵא בש''ס סְתִירָה לִדְבָרֵינוּ וְכַמָּה פְּעָמִים עִיַּנְתִּי בְּעִנְיָן אֶחָד כַּמָּה יָמִים עַד שֶׁבֵּרַרְתִּי הַהֲלָכָה לַאֲמִתָּהּ בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וַאֲקַוֶּה לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ כִּי הַקּוֹרֵא אֲשֶׁר יִשְׁמַע לִדְבָרֵינוּ אֵלֶּה וִיעַיֵּן הֵיטֵב בְּכָל כְּלָלֵי הַהֲלָכָה עֵינָיו יֶחֱזוּ מֵישָׁרִים _ _ _ כָּל מִלָּה וּמִלָּה שֶׁבִּפְנִים הַסֵּפֶר נִכְתְּבָה בְּדִקְדּוּק הַדִּין וְלִפְעָמִים הָיָה בִּיכָלְתִּי לְשַׁנּוֹת אֶת הַלָּשׁוֹן לְקַצֵּר אוֹ לְהַאֲרִיךְ לְמַעַן יִהְיֶה נָקֵל לְהָבִין הַמְכֻוָּן בּוֹ אוּלָם לֹא רָצִיתִי לְשַׁנּוֹת לְשׁוֹן הָרַמְבַּ''ם וּשְׁאָרֵי פּוֹסְקִים שֶׁהַדִּין נוֹבֵעַ מֵהֶם וְכָל אֲשֶׁר יְדוּנֵנִי לְכַף זְכוּת הַמָּקוֹם יְדִינֵהוּ לְכַף זְכוּת:
כִּי
קָטָן
וְהָאָדָם
שֶׁאֵימָתַי
2. וּבֶאֱמֶת לֹא עָלָיו חַס וְשָׁלוֹם הוּא תְּלוּנָתֵנוּ כִּי אִם עַל עַצְמֵנוּ כִּי מִצִּדּוֹ לֹא יִבָּצֵר חַס וְשָׁלוֹם כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בִּישַׁעְיָה ''הֵן לֹא קָצְרָה יַד ה' מֵהוֹשִׁיעַ וְלֹא כָּבְדָה אָזְנוֹ מִשְּׁמֹעַ כִּי אִם עֲוֹנוֹתֵיכֶם'' וְגוֹ' וּבִימֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי נִמְצָא בִּגְמָרָא סַנְהֶדְרִין בְּפֶרֶק חֵלֶק שֶׁהֵשִׁיבוּ לוֹ שֶׁהַיּוֹם אִם בְּקוֹלוֹ תִּשְׁמָעוּן יָבוֹא מָשִׁיחַ אַף שֶׁלֹּא נִשְׁלַם אָז עֲדַיִן זְמַן הַגָּלוּת שֶׁנִּגְזַר עַל יִשְׂרָאֵל שֶׁיִּהְיוּ אֶלֶף שָׁנִים _ _ _ כְּמִנְיַן יוֹמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּמוֹ שֶׁמָּצִינוּ בְּדִבְרֵי חז''ל עִם כָּל זֶה הָיָה כֹּחַ הַתְּשׁוּבָה מְבַטֵּל אֶת הַגְּזֵרָה וְכָל שֶׁכֵּן בִּזְמַנֵּנוּ שֶׁזֶּה יוֹתֵר מִשְּׁמוֹנֶה מֵאוֹת שָׁנָה שֶׁכָּלָה הַיּוֹם הנ''ל וְאֵין הַסִּבָּה כִּי אִם מִצִדֵּנוּ שֶׁבַּעֲוֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים אֵין אָנוּ מַנִּיחִים לוֹ שֶׁיַּשְׁרֶה שְׁכִינָתוֹ בְּתוֹכֵנוּ:
סִלַּקְתִּי
מְלֻקָּט
הַקְּדוֹשָׁה
בַּגָּלוּת
3. וְכַאֲשֶׁר נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה אֵיזֶה עֲוֹנוֹת הֵם מֵהָעִקָּרִים הַגּוֹרְמִים לַאֲרִיכַת גָּלוּתֵנוּ נִמְצָאֵם הַרְבֵּה אַךְ חֵטְא הַלָּשׁוֹן הוּא עַל כֻּלּוֹ מִפְּנֵי כַּמָּה טְעָמִים אֶחָד כֵּיוָן שֶׁזֶּה הָיָה הָעִקָּר לְסִבַּת גָּלוּתֵנוּ כְּמוֹ שֶׁהֵבֵאנוּ מִגְּמָרָא יוֹמָא וּמִירוּשַׁלְמִי הנ''ל אִם כֵּן כָּל כַּמָּה שֶׁלֹּא נִרְאֶה לְתַקֵּן זֶה הַחֵטְא אֵיךְ תּוּכַל לִהְיוֹת גְּאֻלָּה _ _ _ שֶׁזֶּה הַחֵטְא פָּגַם כָּל כָּךְ שֶׁעַל יְדֵי זֶה גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁאֵינוֹ מַנִּיחֵנוּ לָבוֹא לְאַרְצֵנוּ:
מֵחוּט
וְכַד
תֵּבֵל
כֵּיוָן
4. וְעוֹד נִמְצָא מְפֹרָשׁ שֶׁעָוֹן זֶה גּוֹרֵם שֶׁיִּהְיוּ יִשְׂרָאֵל נִרְדִּים בְּפָרֶךְ מִמַּה שֶּׁכָּתוּב בְּפָרָשַׁת שְׁמוֹת ''אָכֵן נוֹדַע הַדָּבָר'' וְעַיֵּן בְּפֵרוּשׁ רש''י שָׁם וְעוֹד נִמְצָא מְפֹרָשׁ בְּמִדְרַשׁ רַבָּה פָּרָשַׁת תֵצֵא אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה עַל יְדֵי שֶׁהָיָה לָשׁוֹן הָרָע בֵּינֵיכֶם סִלַּקְתִּי שְׁכִינָה מִבֵּינֵיכֶם אֲבָל _ _ _ לָבֹא וְכוּ' וְעוֹד מִקְרָא מְפֹרָשׁ בְּפָרָשַׁת בְּרָכָה ''וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָאשֵׁי עָם יַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל'' וּפֵרֵשׁ רש''י שָׁם וְהוּא מַאֲמַר הַסִּפְרִי שֶׁאֵימָתַי הוּא מֶלֶךְ בִּישׁוּרוּן דַּוְקָא כְּשֶׁהֵם בְּיַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא אֲגֻדּוֹת אֲגֻדּוֹת וְיָדוּעַ דְּדָבָר זֶה רָגִיל לָבוֹא עַל יְדֵי לָשׁוֹן הָרָע:
לֶעָתִיד
תָּלְיָן
אֵצֶל
מִגֹּדֶל
5. _ _ _ אֲנִי כִּי יוּכַל לִהְיוֹת שֶׁיִּמָּצְאוּ אֲנָשִׁים שֶׁרְצוֹנָם וּתְשׁוּקָתָם לִתֵּן דֹּפִי בְּחַבְרֵיהֶם וְהִרְגִּילוּ אֶת עַצְמָם בֶּעָוֹן הַמַּר הַזֶּה עַד אֲשֶׁר לֹא יוֹעִיל לָהֶם שׁוּם דָּבָר לַהֲשִׁיבָם מִדַּרְכָּם הָרָעָה וַאֲנָשִׁים כָּאֵלּוּ כַּאֲשֶׁר יִמְצְאוּ בְּסִפְרִי זֶה אֵיזֶה קֻלָּא לֹא יְדַקְדְּקוּ כְּלָל בַּפְּרָטִים הַנִּצְרָכִים לָזֶה וְיַתִּירוּ עַל יְדֵי זֶה כַּמָּה דְּבָרִים אֲשֶׁר לֹא עָלְתָה עַל לִבִּי וְלֹא יִהְיֶה גַּם כֵּן לִבָּם נוֹקְפָם עַל זֶה כִּי יִתָּלוּ בַּסֵּפֶר הַזֶּה אַךְ אָמַרְתִּי לֹא אֶמְנַע טוֹב לַהוֹלְכִים בְּתָמִים בִּשְׁבִיל אֲנָשִׁים כָּאֵלּוּ כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ חז''ל בְּאֹפֶן כָּזֶה בְּבָבָא בַּתְרָא אֲמָרָהּ וּמֵהַאי קְרָא אֲמָרָהּ ''כִּי יְשָׁרִים דַּרְכֵי ה' צַדִּיקִים יֵלְכוּ בָם'' וְכוּ':
מָוֶת
לְגֹדֶל
שֶׁכָּתוּב
וְיוֹדֵעַ
1. .ב.ר.כ ?
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
être béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
être béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
être béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
être béni.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
2. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - don, présent.
2 - n. pr.
symptômes de virginité.
1 - mesure, quantité.
2 - contenu.
3 - n. pr.
3. טוֹבָה ?
1 - bonne.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
1 - autour.
2 - les environs.
1 - pigeonneau.
2 - jeune enfant.
n. pr.
4. מָוֶת ?
n. pr.
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
n. pr.
n. pr.
5. .צ.ו.ה ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.