Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וְכַאֲשֶׁר תִּנָּצֵל מִן הַכַּעַס תַּעֲלֶה עַל _ _ _ מִדַּת הָעֲנָוָה שֶׁהִיא מִדָּה טוֹבָה מִכָּל מִדּוֹת טוֹבוֹת שֶׁנֶּאֱמַר עֵקֶב עֲנָוָה יִרְאַת ה':
נְאֻם
תּוֹרַת
וּשְׁמֵי
לִבְּךָ
2. וְכֵן תַּעֲשֶׂה כָּל יְמֵי חַיֵּי הֶבְלֶךָ בְּכָל דָּבָר וְדָבָר וְלֹא תֶחֱטָא וּבָזֶּה יִהְיוּ דְּבָרֶיךָ וּמַעֲשֶׂיךָ וּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ _ _ _ וּתְפִלָּתְךָ תִּהְיֶה זַכָּה וּבָרָה וּנְקִיָּה וּמְכֻוֶּנֶת וּמְקֻבֶּלֶת לִפְנֵי הַמָּקוֹם בָּרוּךְ הוּא שֶׁנֶּאֱמַר ''תָּכִין לִבָּם תַּקְשִׁיב אָזְנֶךָ'':
יְשָׁרִים
יְשָׁרִים
לְכַבְּדוֹ
לְהִתְבּוֹשֵׁשׁ
3. _ _ _ כָּל דִבְרֵי הָעוֹלָם מִלִּבְּךָ בְּעֵת הַתְּפִלָּה וְהָכֵן לִבְּךָ לִפְנֵי הַמָּקוֹם בָּרוּךְ הוּא וְטַהֵר רַעֲיוֹנֶיךָ וַחֲשֹׁב הַדִּבּוּר קֹדֶם שֶׁתּוֹצִיאֶנּוּ מִפִּיךָ:
יָמֶיךָ
בְּכָבוֹד
וְהַסֵר
וְתִשָּׁמֵר
4. וֶהֱוֵי זָהִיר _ _ _ בַּתּוֹרָה תָּמִיד אֲשֶׁר תּוּכַל לְקַיְּמָהּ וְכַאֲשֶׁר תָּקוּם מִן הַסֵּפֶר תְּחַפֵּשׂ בַּאֲשֶׁר לָמַדְתָּ אִם יֵשׁ בּוֹ דָבָר אֲשֶׁר תּוּכַל לְקַיְּמוֹ וּתְפַשְׁפֵּשׁ בְּמַעֲשֶׂיךָ בַּבֹּקֶר וּבָעֶרֶב וּבָזֶה יִהְיוּ כָּל יָמֶיךָ בִּתְשׁוּבָה:
לִקְרוֹת
אָז
מִדַּת
וְתִתְבַּיֵּשׁ
5. עַל כֵּן אֲפָרֵשׁ לְךָ אֵיךְ תִּתְנַהֵג בְּמִדַּת הָעֲנָוָה לָלֶכֶת בָּהּ תָּמִיד כָּל דְבָרֶיךָ _ _ _ בְּנַחַת וְרֹאשְׁךָ כָּפוּף וְעֵינֶךָ יַבִּיטוּ לְמַטָּה לָאָרֶץ וְלִבְּךָ לְמַעְלָה וְאַל תַּבִּיט בִּפְנֵי אָדָם בְּדַבֶּרְךָ עִמּוֹ וְכָל אָדָם יִהְיֶה גָדוֹל מִמְּךָ בְּעֵינֶיךָ אִם חָכָם אוֹ עָשִׁיר הוּא עָלֶיךָ לְכַבְּדוֹ וְאִם רָשׁ הוּא וְאַתָּה עָשִׁיר אוֹ חָכָם מִמֶּנּוּ חֲשֹׁב בְּלִבְּךָ כִּי אַתָּה חַיָּב מִמֶּנּוּ וְהוּא זַכַּאי מִמְּךָ שֶׁאִם הוּא חוֹטֵא הוּא שׁוֹגֵג וְאַתָּה מֵזִיד:
יִהְיוּ
לִתֵּן
חֲשֹׁב
אָז
1. .צ.פ.נ ?
paal
1 - choisir, élire.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
paal
1 - cacher.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
nifal
être caché, être inconnu.
hifil
1 - cacher.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
2. לֹא ?
chagrin, tristesse, affliction.
orient, est.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
n. pr.
où.
4. ל.ק.ח. ?
paal
prendre, enlever.
nifal
être enlevé, être conduit.
poual
être pris, être vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
être mêlé.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
cacher.
nifal
être couvert.z
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
5. עֶצֶם ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.