Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. הוּא מַה שֶּׁאָמַר שְׁלֹמֹה אִם תְּבַקְשֶׁנָּה כַכָּסֶף וְכַמַּטְמוֹנִים תַּחְפְּשֶׂנָּה אָז תָּבִין יִרְאַת ה' אֵינוֹ אוֹמֵר אָז תָּבִין פִילוֹסוֹפְיָה אָז תָּבִין תְּכוּנָה אָז תָּבִין רְפוּאָה אָז תָּבִין דִּינִים אָז תָּבִין הֲלָכוֹת אֶלָּא אָז תָּבִין יִרְאַת ה' הֲרֵי לְךָ שֶׁלְּהָבִין הַיִּרְאָה צָרִיךְ לְבַקֵּשׁ אוֹתָהּ כַּכֶּסֶף וּלְחַפֵּשׂ אוֹתָהּ כְּמַטְמוֹנִים הֲרֵי אֵפוֹא בְּמַה שֶׁמְּלֻמָּד לָנוּ מֵאֲבוֹתֵינוּ _ _ _ שֶׁמְּפֻרְסָם אֵצֶל כָּל בֶּן דַּעַת דֶּרֶךְ כְּלָל אוֹ הַנִּמְצָא זְמַן לְכָל שְׁאָר חֶלְקֵי הָעִיּוּן וּלְעִיּוּן הַזֶּה לֹא יִהְיֶה זְמַן לָמָּה לֹא יִקְבַּע אָדָם לְעַצְמוֹ עִתִּים לְפָחוֹת לְהִסְתַּכְּלוּת הַזֶּה אִם מֻכְרָח הוּא בִּשְׁאֵרִית זְמַנּוֹ לִפְנוֹת אֶל עִיּוּנִים אוֹ אֶל עֲסָקִים אֲחֵרִים:
וּבַמֶּה
רַמְיָא
כַכָּסֶף
לִמָּנַע
2. הָאַהֲבָה שֶׁיִּהְיֶה נִקְבַּע בְּלֵב הָאָדָם אַהֲבָה אֵלָיו יִתְבָּרַךְ עַד שֶׁתִּתְעוֹרֵר נַפְשׁוֹ לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְפָנָיו כְּמוֹ שֶׁלִּבּוֹ מִתְעוֹרֵר לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ וְיִצְטַעֵר אִם חָסֵר זֶה מִצִּדּוֹ אוֹ מֵאֲחֵרִים וַיְקַנֵּא עַל זֶה _ _ _ שִׂמְחָה רַבָּה בַּעֲשֹׂתוֹ דָּבָר מִזֶּה:
וְיִשְׂמַח
חֵטְא
הֲיִתָּכֵן
הַלֵּב
3. וְאוּלָם תּוֹלְדוֹת הַמִּנְהָג הַזֶּה רָעוֹת מְאֹד לַחֲכָמִים וּלְבִלְתִּי חֲכָמִים כִּי גּוֹרֵם שֶׁמֵּאֵלֶּה וּמֵאֵלֶּה _ _ _ הַחֲסִידוּת הָאֲמִתִּי וְיִהְיֶה יָקָר מְאֹד לִמְצוֹא אוֹתוֹ בָּעוֹלָם כִּי יֶחְסַר מִן הַחֲכָמִים לְמִעוּט עִיּוּנָם בּוֹ וְיֶחְסַר מִן הַבִּלְתִּי חֲכָמִים לְמִעוּט הַשָׂגָּתָם אוֹתוֹ עַד שֶׁיְדַמּוּ רֹב בְּנֵי הָאָדָם שֶׁהַחֲסִידוּת תָּלוּי בַּאֲמִירַת מִזְמוֹרִים הַרְבֵּה וּוִדּוּיִים אֲרֻכִּים מְאֹד צוֹמוֹת קָשִׁים וּטְבִילוֹת קֶרַח וָשֶׁלֶג כֻּלָּם דְּבָרִים אֲשֶׁר אֵין הַשֵּׂכֶל נָח בָּהֶם וְאֵין הַדַּעַת שׁוֹקְטָה:
יֶחְסַר
הִסְכָּמְתִי
מְבִיאָה
בֶּן
4. וְהִנֵּה כָּל אֵלֶּה כְּלָלִים צְרִיכִים פֵּרוּשׁ גָּדוֹל וּמָצָאתִי לַחֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה שֶׁכָּלְלוּ הַחֲלָקִים הָאֵלֶּה בְּסֵדֶר וְחִלּוּק אַחֵר יוֹתֵר פְּרָטִי _ _ _ לְפִי הַהַדְרָגָה הַמִּצְטָרֶכֶת בָּהֶם לִקְנוֹת אוֹתָם עַל נָכוֹן וְהוּא מָה שֶׁאָמְרוּ בְּבָרַיְתָא הוּבְאָה בִּמְקוֹמוֹת שׁוֹנִים בַּשַּׁ''ס וְאֶחָד מֵהֶם בְּפֶרֶק לִפְנֵי אֵידֵיהֶן זֶה לְשׁוֹנָם מִכָּאן אָמַר רַבִּי פִּינְחָס בֶּן יָאִיר ''תּוֹרָה מְבִיאָה לִידֵי זְהִירוּת זְהִירוּת מְבִיאָה לִידֵי זְרִיזוּת זְרִיזוּת מְבִיאָה לִידֵי נְקִיּוּת נְקִיּוּת מְבִיאָה לִידֵי פְּרִישׁוּת פְּרִישׁוּת מְבִיאָה לִידֵי טָהֳרָה טָהֳרָה מְבִיאָה לִידֵי חֲסִידוּת חֲסִידוּת מְבִיאָה לִידֵי עֲנָוָה עֲנָוָה מְבִיאָה לִידֵי יִרְאַת חֵטְא יִרְאַת חֵטְא מְבִיאָה לִידֵי קְדֻשָּׁה קְדֻשָּׁה מְבִיאָה לִידֵי רוּחַ הַקֹּדֶשׁ רוּחַ הַקֹּדֶשׁ מְבִיאָה לִידֵי תְּחִיַּת הַמֵּתִים'':
וּמְסֻדָּר
לִמָּנַע
הֲיִתָּכֵן
וְלָדַעַת
5. שְׁמִירַת כָּל הַמִּצְוֹת כְּמַשְׁמָעוֹ דְּהַיְנוּ _ _ _ כָּל הַמִּצְוֹת כֻּלָּן בְּכָל דִּקְדּוּקֵיהֶן וּתְנָאֵיהֶן:
שְׁמִירַת
קְרִיאָתוֹ
אֵינָהּ
בְּעָסְקוֹ
1. אֲמִתָּה ?
peignées (se dit du lin).
1 - mériter, être utile, compétent.
2 - valoir.
véracité.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2. אֱמֶת ?
vérité.
eau.
n. pr.
ils, eux.
3. מוּסָר ?
1 - sac.
2 - cilice.
1 - charbon de terre.
2 - pois.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - châtiment, correction.
2 - instruction.
3 - lien.
4. עִם ?
maladies, infirmités.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
5. .ח.ב.ר ?
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - être dominé.
2 - être détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - être labouré.
2 - petre puni.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.