Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. אֶרֶץ אֲשֶׁר לֹא בְמִסְכֵּנֻת תֹּאכַל בָּהּ לֶחֶם לֹא תֶחְסַר כֹּל בָּהּ _ _ _ אֲשֶׁר אֲבָנֶיהָ בַרְזֶל וּמֵהֲרָרֶיהָ תַּחְצֹב נְחשֶׁת:
עֲיָנֹת
דְּגָנְךָ
אֶרֶץ
עֵינֶיךָ
2. פְּסִילֵי אֱלֹהֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ לֹא תַחְמֹד כֶּסֶף וְזָהָב עֲלֵיהֶם וְלָקַחְתָּ לָךְ פֶּן תִּוָּקֵשׁ בּוֹ _ _ _ תוֹעֲבַת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא:
הִשָּׁמְדָם
בְּכָל
כִּי
מְעַט
3. וְגַם אֶת הַצִּרְעָה יְשַׁלַּח יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בָּם _ _ _ אֲבֹד הַנִּשְׁאָרִים וְהַנִּסְתָּרִים מִפָּנֶיךָ:
וּתְאֵנָה
עַד
יָדְעוּן
חֵרֶם
4. וְאָכַלְתָּ אֶת כָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא תָחוֹס עֵינְךָ עֲלֵיהֶם וְלֹא תַעֲבֹד _ _ _ אֱלֹהֵיהֶם כִּי מוֹקֵשׁ הוּא לָךְ:
הָאֲדָמָה
אֶת
הַדֶּרֶךְ
כֹּל
5. וְזָכַרְתָּ אֶת כָּל הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הוֹלִיכְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ זֶה אַרְבָּעִים שָׁנָה בַּמִּדְבָּר לְמַעַן עַנֹּתְךָ לְנַסֹּתְךָ _ _ _ אֶת אֲשֶׁר בִּלְבָבְךָ הֲתִשְׁמֹר מצותו מִצְוֹתָיו אִם לֹא:
לָדַעַת
זָכֹר
בָלְתָה
תִּשְׁמְעוּן
1. זָהָב ?
1 - or.
2 - pur comme l'or.
n. pr.
enchantements.
n. pr.
2. ל.ק.ח. ?
paal
exulter, se réjouir.
paal
1 - se mettre à nu.
2 - protester.
piel
1 - dépouiller, abandonner.
2 - protester.
hitpael
être réduit en solitude.
paal
1 - détruire.
2 - prendre en gage.
3 - blesser, être coupable.
nifal
1 - éprouver les douleurs de l'enfantement.
2 - être forcé de donner un gage.
piel
1 - corrompre, détruire.
2 - enfanter.
poual
corrompu.
hitpael
spolié.
pael
blesser, détruire.
hitpeel
détruit.
paal
prendre, enlever.
nifal
être enlevé, être conduit.
poual
être pris, être vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
être mêlé.
3. לֹא ?
autruches.
1 - blé vert.
2 - plaine fertile, champ.
2 - n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3 - expressions :
* הֲלֹא : n'est-ce-pas.
* בְּלֹא : sans.
* עַד לֹא : pas encore.
1 - vide, vacuité.
2 - temps libre.
4. .י.צ.ב ?
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - être porté, être amené.
2 - 2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל).
afel
apporter.
hitpeel
être amené.
paal
humide, succulent.
hifil
1 - mouiller.
2 - être vert.
3 - prospérer.
hitpael
se tenir, attendre, subsister, se soulever.
pael
1 - certain.
2 - demeurer.
3 - apprendre.
paal
1 - entrer.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
piel
1 - glaner.
2 - mal agir.
poual
fait, arrivé.
hifil
1 - apporter.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
houfal
être introduit.
hitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
nitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
peal
1 - entrer, venir.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
pael
1 - apporter, introduire.
2 - rechercher.
afel
1 - faire entrer, être introduit.
2 - apporter, introduire, être amené.
5. פָּנִים ?
suc, jus, graisse.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
voici.
mur, vallée.
1.
Interdiction de la rapine
Bénédiction après le repas
Interdiction de récolter de façon normale les fruits des arbres
Interdiction de cuire la viande dans le lait
2.
Tu ne convoiteras pas ce qui est aux autres
Interdiction à l'ouvrier de manger pendant le travail
Interdiction de consommer des sacrifices rendus inaptes
Interdiction de profiter des ornements d'une idole
3.
Interdiction de servir d'intermédiaire à un prêt usuraire
Le jeune marié doit se réjouir avec sa femme pendant un an
Interdiction de donner de la viande de l'agneau pascal un apostat
La prière
4.
Interdiction de sortir le sacrifice pascal la maison
Prêter serment en invoquant l'Eternel
La Pâque seconde, le 14 Iyar
Interdiction de faire un travail le premier jour de Pessa'h
5.
Interdiction de consommer le 'hamets à partir de midi
Rechercher la compagnie des Sages et s'attacher à eux
Obligation de renvoyer la mère lorsqu'on trouve un nid d'oiseau
Interdiction des sortilèges