Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. וַיְעַנְּךָ וַיַּרְעִבֶךָ וַיַּאֲכִלְךָ אֶת הַמָּן אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתָּ וְלֹא יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ לְמַעַן הוֹדִיעֲךָ כִּי לֹא עַל הַלֶּחֶם _ _ _ יִחְיֶה הָאָדָם כִּי עַל כָּל מוֹצָא פִי יְהֹוָה יִחְיֶה הָאָדָם:
לְבַדּוֹ
וְאָכַלְתָּ
בַּמִּדְבָּר
תִּשְׁמְרוּן
2. כִּי _ _ _ אֱלֹהֶיךָ מְבִיאֲךָ אֶל אֶרֶץ טוֹבָה אֶרֶץ נַחֲלֵי מָיִם עֲיָנֹת וּתְהֹמֹת יֹצְאִים בַּבִּקְעָה וּבָהָר:
וְהָמָם
יְהֹוָה
לֹא
הַחֲזָקָה
3. כִּי תֹאמַר בִּלְבָבְךָ רַבִּים הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה מִמֶּנִּי אֵיכָה _ _ _ לְהוֹרִישָׁם:
הַנְּטוּיָה
אוּכַל
וּשְׂעֹרָה
יְיַסֵּר
4. פְּסִילֵי אֱלֹהֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ לֹא תַחְמֹד _ _ _ וְזָהָב עֲלֵיהֶם וְלָקַחְתָּ לָךְ פֶּן תִּוָּקֵשׁ בּוֹ כִּי תוֹעֲבַת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא:
וַיְעַנְּךָ
כֶּסֶף
שָׁנָה
שֹׂנְאֶיךָ
5. אֶרֶץ חִטָּה וּשְׂעֹרָה וְגֶפֶן וּתְאֵנָה וְרִמּוֹן אֶרֶץ זֵית _ _ _ וּדְבָשׁ:
שֶׁמֶן
הַשָּׁמָיִם
בִּלְבָבְךָ
הַגּוֹיִם
1. גָּדוֹל ?
grand, puissant.
onction.
n. pr.
n. pr.
2. רָע ?
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
joyeux.
n. pr.
1 - mal.
2 - mauvais, laid.
3. .י.ד.ע ?
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
laisser aller, conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
4. שֶׁגֶר ?
1 - portée des animaux.
2 - envol, essor.
couleur bleue.
1 - n. pr.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
septième.
5. .י.כ.ל ?
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - n. pr. (יוּכַל ...).
4 - יָכוֹל : il se pourrait, on pourrait croire.
peal
pouvoir.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, pillé, épuisé.
piel
vider, dévaster, miner.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
1.
Réparer les dommages causés par une fosse
La prière
Interdiction de la prostitution en Israël
Interdiction d'ensemencer un vignoble de graines hétérogènes
2.
Interdiction à un incirconcis de manger du sacrifice pascal
Bénédiction après le repas
Interdiction au Grand Prêtre de se rendre impur par aucun mort
Prêt sur intérêt à un non juif
3.
Interdiction de profiter des ornements d'une idole
Interdiction de séparer le pectoral de l'éfod
Attribution de villes aux Leviim
Interdiction des sortilèges
4.
Interdiction des relations charnelles avec la femme du père
Interdiction de récolter de façon normale les fruits des arbres
Interdiction de s'approprier tout objet en rapport avec l'idolâtrie
Désignation d'un prêtre pour exhorter l'armée en campagne
5.
La vache rousse
Prêter serment en invoquant l'Eternel
Interdiction d'exécuter un criminel avant de l'avoir déféré aux tribunaux
Le sacrifice perpétuel