Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 3

Score
0 / 13
1. וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן _ _ _:
הַחַטָּאת
בְּתוֹכָם
לֵאמֹר
בְעֶצֶם
2. הַנֹּגֵעַ בְּמֵת לְכָל נֶפֶשׁ אָדָם וְטָמֵא _ _ _ יָמִים:
מִשְׁכַּן
שִׁבְעַת
אֶלְעָזָר
לְכָל
3. כָּל הַנֹּגֵעַ בְּמֵת בְּנֶפֶשׁ הָאָדָם אֲשֶׁר יָמוּת וְלֹא יִתְחַטָּא אֶת מִשְׁכַּן יְהֹוָה טִמֵּא וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ _ _ _ מִיִּשְׂרָאֵל כִּי מֵי נִדָּה לֹא זֹרַק עָלָיו טָמֵא יִהְיֶה עוֹד טֻמְאָתוֹ בוֹ:
הַהִוא
לַעֲדַת
מֵעֲפַר
וְהִנִּיחַ
4. וְלָקְחוּ לַטָּמֵא _ _ _ שְׂרֵפַת הַחַטָּאת וְנָתַן עָלָיו מַיִם חַיִּים אֶל כֶּלִי:
יִתְחַטָּא
מֵעֲפַר
צִוָּה
וְרָחַץ
5. וְלָקַח הַכֹּהֵן עֵץ אֶרֶז וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תוֹלָעַת _ _ _ אֶל תּוֹךְ שְׂרֵפַת הַפָּרָה:
וְהִשְׁלִיךְ
בָּאֹהֶל
בְּמָקוֹם
שִׁבְעַת
1. אֶת ?
n. patron.
n. pr.
deux.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. חָלָל ?
n. pr.
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
1 - où ?
2 - comment ?
n. pr.
3. כֶּלִי ?
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
n. pr.
n. patron.
n. pr.
4. מַיִם ?
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
ainsi, là, ici.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
eau.
5. שִׁבְעָה ?
1 - sept.
2 - n. pr.
autel.
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
nécessité, refus.
1.
Interdiction de prophétiser au nom d'un dieu étranger
Interdiction d'adorer les idoles
Interdiction de faire une idole
Loi concernant l'impureté émanant d'un mort
2.
La prière
Interdiction de condamner à une voix de majorité dans une affaire criminelle
Interdiction d'offrir un sacrifice en dehors du Temple
La vache rousse
3.
Interdiction du blasphème
Ordonnances concernant l'eau de lustration, qui rend impur celui qui est pur et purifie celui qui a été souillé par un mort
Ne pas plaider en faveur de l'instigateur
Ne pas tolérer que l'étranger maltraite notre frère esclave