Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 13
1. וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם וְנָתְנָה הָאָרֶץ _ _ _ וְעֵץ הַשָּׂדֶה יִתֵּן פִּרְיוֹ:
וְנָתְנָה
דַּיִשׁ
אֹתָם
יְבוּלָהּ
2. וְהִשִּׂיג לָכֶם דַּיִשׁ אֶת בָּצִיר וּבָצִיר יַשִּׂיג אֶת זָרַע וַאֲכַלְתֶּם לַחְמְכֶם לָשֹׂבַע _ _ _ לָבֶטַח בְּאַרְצְכֶם:
דַּיִשׁ
לָבֶטַח
וִישַׁבְתֶּם
בְּחֻקֹּתַי
3. _ _ _ בְּחֻקֹּתַי תֵּלֵכוּ וְאֶת מִצְוֹתַי תִּשְׁמְרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם:
אֹתָם
מִצְוֹתַי
אִם
וְנָתַתִּי
1. חֻקָּה ?
ordonnance, loi.
n. pr.
bétail.
exil, captivité.
2. אֶרֶץ ?
n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
3. .נ.ת.נ ?
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
être enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - être donné.
2 - devenir.
houfal
être mis, être donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
4. בֶּטַח ?
1 - action.
2 - cause.
3 - fausse accusation.
1 - paisiblement, en sécurité.
2 - confiance.
3 - n. pr.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
5. מִצְוָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
septième.
1.
Interdiction au Cohen de quitter le Temple à l'heure du service
Interdiction de prononcer une sentence capitale le Chabbat
Interdiction de manger les sauterelles impures ainsi que les autres insectes ailés
Estimation d'une maison consacrée par son propriétaire
2.
Interdiction aux juges de punir celui qui a péché sous contrainte
Recherche des indices de pureté chez les sauterelles
Pendaison obligatoire après certaines exécutions
Interdiction de remplacer par une autre, une bête consacrée
3.
Ne faire aucun travail avec une bête consacrée
Prescriptions concernant la désignation par remplacement
Ne manifester aucune sympathie pour un instigateur
Obligation de saler une offrande destinée à l'autel
4.
Une propriété déclarée hèrèm ne peut être rachetée
Ordonnances concernant la femme soupçonnée d'infidélité
Interdiction au juge de se laisser intimider par crainte d'un homme
Interdiction de moissonner entièrement le champ
5.
Estimation d'une bête
Interdiction de laisser de la viande du sacrifice pascal au matin
Devoir de restituer un gage
Rechercher la compagnie des Sages et s'attacher à eux