Parachah : Bechala'h
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 1
Score
0 / 11
1. וְחִזַּקְתִּי אֶת לֵב פַּרְעֹה וְרָדַף אַחֲרֵיהֶם וְאִכָּבְדָה בְּפַרְעֹה וּבְכָל _ _ _ וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי אֲנִי יְהוָֹה וַיַּעֲשׂוּ כֵן:
וַיִּסְעוּ
וְלַיְלָה
כִּי
חֵילוֹ
2. וַיִּקַּח שֵׁשׁ מֵאוֹת רֶכֶב בָּחוּר וְכֹל רֶכֶב _ _ _ וְשָׁלִשִׁם עַל כֻּלּוֹ:
פִּי
בְּשַׁלַּח
לֵב
מִצְרָיִם
3. וַיִּסְעוּ _ _ _ וַיַּחֲנוּ בְאֵתָם בִּקְצֵה הַמִּדְבָּר:
עֲלֵיהֶם
מִסֻּכֹּת
מִסֻּכֹּת
יוֹסֵף
4. _ _ _ יְהוָֹה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
יוֹסֵף
וַיַּסֵּב
וַיְדַבֵּר
מִצְרָיִם
5. וְאָמַר פַּרְעֹה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל נְבֻכִים הֵם בָּאָרֶץ _ _ _ עֲלֵיהֶם הַמִּדְבָּר:
אֶרֶץ
אִתְּכֶם
סָגַר
תַחֲנוּ
1. ע.ש.ה. ?
paal
broder avec variété.
piel
sculpter.
poual
être tissé de matières diverses.
paal
se réfugier, espérer, se confier en quelqu'un.
nifal
protégé.
piel
abhorrer, avoir en abomination.
poual
abominable, dégoûtant.
hitpael
devenir impur, abominable, exécré.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
2. יהוה ?
base, demeure ferme.
n. pr.
1 - cours d'eau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
tétragramme.
3. .פ.ק.ד ?
paal
couler, distiller.
piel
couler, distiller.
hifil
faire couler.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - être établi.
4 - être rappelé.
2 - être puni.
3 - être établi.
4 - être rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - être passé en revue, être compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - être établi sur, être mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
paal
brûler, être ardent.
piel
embrasser, consumer.
4. .ה.ל.כ ?
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - n. pr. (יוּכַל ...).
4 - יָכוֹל : il se pourrait, on pourrait croire.
2 - vaincre.
3 - n. pr. (יוּכַל ...).
4 - יָכוֹל : il se pourrait, on pourrait croire.
peal
pouvoir.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
laisser aller, conduire, guider.
hitpael
aller ça et la, se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - briller, luire, s'éclaircir.
nifal
être éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר, מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר, מֵאִיר ... ).
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - n. pr.
4 - קְנֵה : roseau.
2 - faire, former.
3 - n. pr.
4 - קְנֵה : roseau.
nifal
être acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
peal
acheter.
5. סֻכָּה ?
ce, celui-ci.
personne ordinaire, profane, ignorant.
violence.
1 - tente, maisonnette.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
1.
Interdiction de dépasser la limite prescrite pendant Chabbat
Interdiction de récolter de façon normale les fruits des arbres
Célébration des fêtes de pèlerinage
Règles concernant l'offrande délictive