1. וַאֲנִי הִנֵּה _ _ _ אִתּוֹ אֵת אָהֳלִיאָב בֶּן אֲחִיסָמָךְ לְמַטֵּה דָן וּבְלֵב כָּל חֲכַם לֵב נָתַתִּי חָכְמָה וְעָשׂוּ אֵת כָּל אֲשֶׁר צִוִּיתִךָ:
נָתַתִּי
תְּדַבֵּר
כֵּלָיו
בָהּ
2. וְאֶת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת _ _ _ כֵּלָיו וְאֶת הַכִּיּוֹר וְאֶת כַּנּוֹ:
וְאֶל
כָּל
וּשְׁמַרְתֶּם
מֵעַמָּיו
3. וְאַתָּה דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אַךְ אֶת שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ כִּי אוֹת הִוא בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם לְדֹרֹתֵיכֶם לָדַעַת _ _ _ אֲנִי יְהוָֹה מְקַדִּשְׁכֶם:
כִּי
בֹשֶׂם
יָמֻתוּ
רַגְלֵיהֶם
4. כִּי תִשָּׂא אֶת רֹאשׁ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לִפְקֻדֵיהֶם וְנָתְנוּ אִישׁ _ _ _ נַפְשׁוֹ לַיהוָֹה בִּפְקֹד אֹתָם וְלֹא יִהְיֶה בָהֶם נֶגֶף בִּפְקֹד אֹתָם:
כֹּפֶר
וּמָאתָיִם
בְּיוֹם
וָמָעְלָה
5. וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַשַּׁבָּת כִּי קֹדֶשׁ הִוא לָכֶם מְחַלְלֶיהָ מוֹת יוּמָת כִּי כָּל _ _ _ בָהּ מְלָאכָה וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִקֶּרֶב עַמֶּיהָ:
וְאֶל
בְּכָל
הָעֹשֶׂה
נָטָף
1. אֶת ?
1 - jeune fille.
2 - servante.
3 - n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
n. pr.
2. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. רֶגֶל ?
n. pr.
n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
n. pr.
4. לֵב ?
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
naissance, renaissance de la lune.
n. pr.
5. .צ.ו.ה ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
1.
Interdiction de consommer la nouvelle récolte du blé avant le 16 Nissane
Interdiction au Cohen atteint d'infirmité d'entrer au Temple
Interdiction de molester l'orphelin et la veuve
Repos de la terre, la septième année
2.
Défense de se revêtir d'un tissu de laine et lin mélangés
Interdiction à un Cohen tévoul yom de faire son service
Interdiction de tailler les coins de la chevelure
Offrande d'un demi-sicle, mahatsit ha-chéqèl, chaque année, pour le culte
3.
Interdiction de consommer des choses offertes à une idole
Interdiction de faire un travail le premier jour de Pessa'h
Consommer de la matsa le premier soir de Pessa'h
Interdiction de consommer le Ma'sser Chéni pendant son deuil
4.
La pèa dans le vignoble
Onction des Cohanim et des Rois
Interdiction de consommer le nerf sciatique
La tribu de Levy n'a pas de part au butin
5.
Interdiction au Cohen impur de consommer la térouma
Interdiction de consommer la viande cuite dans le lait
Ne pas tolérer que l'étranger maltraite notre frère esclave
Interdiction du sang des mammifères et des oiseaux
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15