Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. וַיִּסְעוּ מֵאֵתָם _ _ _ עַל פִּי הַחִירֹת אֲשֶׁר עַל פְּנֵי בַּעַל צְפוֹן וַיַּחֲנוּ לִפְנֵי מִגְדֹּל:
הַחִירֹת
וַיָּשָׁב
יָצְאוּ
וַיַּחֲנוּ
2. וּמִצְרַיִם מְקַבְּרִים אֵת אֲשֶׁר הִכָּה יְהֹוָה בָּהֶם כָּל בְּכוֹר וּבֵאלֹהֵיהֶם עָשָׂה יְהֹוָה _ _ _:
שְׁפָטִים
וַיַּעַבְרוּ
כָּל
וַיֵּלְכוּ
3. וַיִּסְעוּ מֵרַעְמְסֵס בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן מִמָּחֳרַת הַפֶּסַח יָצְאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּיָד _ _ _ לְעֵינֵי כָּל מִצְרָיִם:
מִפְּנֵי
וְאַהֲרֹן
וּמִצְרַיִם
רָמָה
4. וַיִּסְעוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵרַעְמְסֵס _ _ _ בְּסֻכֹּת:
צְפוֹן
וַיַּחֲנוּ
עָשָׂה
וַיָּשָׁב
5. וַיִּסְעוּ מִפְּנֵי הַחִירֹת _ _ _ בְתוֹךְ הַיָּם הַמִּדְבָּרָה וַיֵּלְכוּ דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים בְּמִדְבַּר אֵתָם וַיַּחֲנוּ בְּמָרָה:
פִּי
הָרִאשׁוֹן
וַיַּעַבְרוּ
עָשָׂר
1. .ה.ל.כ ?
paal
être peiné.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
laisser aller, conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
nifal
être submergé.
poual
être abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
2. מִצְרַיִם ?
n. pr.
n. pr.
chagrin, affliction.
n. pr.
3. מַסָּע ?
n. pr.
n. pr.
1 - marche, voyage.
2 - אֶבֶן מַסָּע : pierre brute, comme on la retire de la carrière.
3 - חֲנִית מַסָּע : trait, javelot.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
4. פֶּה ?
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. שֶׁפֶט ?
n. pr.
jugement, peine.
n. pr.
n. pr.
1.
Interdiction d'exécuter un criminel avant de l'avoir déféré aux tribunaux
La deuxième dîme
Loi concernant l'impureté émanant d'un mort
Briser la nuque du premier-né de l'âne non racheté
2.
Interdiction au Grand Prêtre d'avoir des rapports intimes avec une veuve
Attribution de villes aux Leviim
Interdiction d'offrir au Temple le salaire d'une courtisane
Marcher dans les voies de l'Éternel
3.
Obligation pour une bête offerte d'avoir au moins huit jours
Ne pas conserver dans la maison de balance ou de poids défectueux
Interdiction d'ajouter, ne fut-ce qu'un coup, dans la flagellation Par extension, interdiction de frapper un juif
Obligation aux tribunaux de reléguer le meurtrier par imprudence de sa ville dans une des villes de refuge
4.
Interdiction de vendre l'esclave juive
Interdiction de mutiler un animal consacré
Tu ne tueras pas
Interdiction au témoin d'émettre un avis quelconque
5.
Le calomniateur doit rester toute sa vie avec celle qu'il a faussement accusée
Interdiction d'offrir des sacrifices en dehors du Temple
La tribu de Levy n'a aucune part en Èrets Israel
Interdiction d'accepter une rançon pour la vie d'un assassin