Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11
1. עֲשֵׂה לְךָ תֵּבַת עֲצֵי גֹפֶר קִנִּים תַּעֲשֶׂה אֶת הַתֵּבָה _ _ _ אֹתָהּ מִבַּיִת וּמִחוּץ בַּכֹּפֶר:
וְכָפַרְתָּ
הַתֵּבָה
וַתִּשָּׁחֵת
אֹתוֹ
2. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ קֵץ כָּל בָּשָׂר _ _ _ לְפָנַי כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס מִפְּנֵיהֶם וְהִנְנִי מַשְׁחִיתָם אֶת הָאָרֶץ:
נִשְׁחָתָה
בָּא
וּמִן
וּבָאתָ
3. מֵהָעוֹף לְמִינֵהוּ וּמִן הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ מִכֹּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ שְׁנַיִם מִכֹּל יָבֹאוּ _ _ _ לְהַחֲיוֹת:
מַיִם
וַהֲקִמֹתִי
בַּכֹּפֶר
אֵלֶיךָ
4. וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּךְ וּבָאתָ אֶל הַתֵּבָה אַתָּה וּבָנֶיךָ וְאִשְׁתְּךָ _ _ _ בָנֶיךָ אִתָּךְ:
שְׁלֹשָׁה
וּנְשֵׁי
הָאֲדָמָה
לְשַׁחֵת
5. וְזֶה אֲשֶׁר _ _ _ אֹתָהּ שְׁלשׁ מֵאוֹת אַמָּה אֹרֶךְ הַתֵּבָה חֲמִשִּׁים אַמָּה רָחְבָּהּ וּשְׁלשִׁים אַמָּה קוֹמָתָהּ:
בָּאָרֶץ
תַּעֲשֶׂהָ
הִנְנִי
תַּעֲשֶׂה
1. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
laisser aller, conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - rechercher.
2 - commenter.
3 - demander.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - être expliqué.
piel
examiner.
hitpael
être expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher, s'enquérir, consulter, réclamer, souhaiter.
2 - commenter, expliquer.
3 - enseigner.
hitpeel
être expliqué.
paal
1 - circoncire, couper.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
être coupé, être brisé, être émoussé.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
2. .ה.י.ה ?
paal
grêler.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
hifil
uriner.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
3. תֵּבָה ?
femme enceinte.
1 - arche, coffre.
2 - vaisseau.
3 - mot.
obscurité.
n. pr.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
5. עֲשֵֹה ?
commandement positif.
n. pr.
peau, cuir.
poisson.
6. קֵן ?
n. pr.
abandonné, sans postérité.
n. pr.
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
Aucun exercice.