Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. _ _ _ אֱלֹהִים אֶת הָאָרֶץ וְהִנֵּה נִשְׁחָתָה כִּי הִשְׁחִית כָּל בָּשָׂר אֶת דַּרְכּוֹ עַל הָאָרֶץ:
וַיַּרְא
בּוֹ
וּמִן
מֵבִיא
2. צֹהַר תַּעֲשֶׂה לַתֵּבָה וְאֶל אַמָּה תְּכַלֶּנָּה מִלְמַעְלָה וּפֶתַח הַתֵּבָה בְּצִדָּהּ תָּשִׂים תַּחְתִּיִּם _ _ _ וּשְׁלִשִׁים תַּעֲשֶׂהָ:
אֹתוֹ
שְׁנִיִּם
וַאֲנִי
עֲשֵׂה
3. עֲשֵׂה לְךָ תֵּבַת עֲצֵי גֹפֶר קִנִּים _ _ _ אֶת הַתֵּבָה וְכָפַרְתָּ אֹתָהּ מִבַּיִת וּמִחוּץ בַּכֹּפֶר:
לְמִינֵהוּ
וּשְׁלשִׁים
וּבָנֶיךָ
תַּעֲשֶׂה
4. וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּךְ וּבָאתָ אֶל הַתֵּבָה אַתָּה וּבָנֶיךָ וְאִשְׁתְּךָ _ _ _ בָנֶיךָ אִתָּךְ:
וּנְשֵׁי
וְאֶל
כֹּל
קֵץ
5. וַאֲנִי הִנְנִי מֵבִיא אֶת _ _ _ מַיִם עַל הָאָרֶץ לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר אֲשֶׁר בּוֹ רוּחַ חַיִּים מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר בָּאָרֶץ יִגְוָע:
הַמַּבּוּל
מִתַּחַת
הַשָּׁמָיִם
מִלְמַעְלָה
1. אֶת ?
1 - n. pr.
2 - verbe bâtir au futur (בנה).
1 - question.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. שְׁלֹשִׁים ?
n. pr.
peuple.
trente.
à proportion, selon.
3. ע.ש.ה. ?
paal
prendre, enlever.
nifal
être enlevé, être conduit.
poual
être pris, être vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
être mêlé.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
aimer.
nifal
être aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
4. צֹהַר ?
n. pr.
1 - place publique, étendue.
2 - rue.
3 - n. pr.
fenêtre, lumière.
1 - cygne.
2 - taupe.
3 - chauve-souris.
5. תַּחְתִּי ?
n. pr.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
n. pr.
n. pr.
Aucun exercice.