Parachah : Vayishla'h
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 1
Score
0 / 11
1. וְאַתָּה אָמַרְתָּ הֵיטֵב _ _ _ עִמָּךְ וְשַׂמְתִּי אֶת זַרְעֲךָ כְּחוֹל הַיָּם אֲשֶׁר לֹא יִסָּפֵר מֵרֹב:
הָעָם
אֵיטִיב
אָמַר
שׁוּב
2. וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים לְפָנָיו אֶל עֵשָׂו אָחִיו אַרְצָה שֵׂעִיר _ _ _ אֱדוֹם:
הָאַחַת
שְׂדֵה
וְהִכָּהוּ
וְעַתָּה
3. הַצִּילֵנִי נָא מִיַד אָחִי מִיַּד עֵשָׂו כִּי יָרֵא אָנֹכִי אֹתוֹ פֶּן יָבוֹא וְהִכַּנִי אֵם עַל _ _ _:
וֵאלֹהֵי
הַבָּקָר
בָּנִים
מִכֹּל
4. וַיִּירָא יַעֲקֹב מְאֹד וַיֵּצֶר לוֹ וַיַּחַץ אֶת הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ וְאֶת הַצֹּאן וְאֶת הַבָּקָר וְהַגְּמַלִּים לִשְׁנֵי _ _ _:
מַחֲנוֹת
הָעָם
וַיִּירָא
כֹּה
5. קָטֹנְתִּי מִכֹּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל הָאֱמֶת אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת עַבְדֶּךָ כִּי בְמַקְלִי עָבַרְתִּי אֶת הַיַּרְדֵּן הַזֶּה וְעַתָּה _ _ _ לִשְׁנֵי מַחֲנוֹת:
הַצִּילֵנִי
עַל
אֵם
הָיִיתִי
1. אֶרֶץ ?
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
1 - n. pr.
2 - pierre précieuse.
3 - charge, district.
2 - pierre précieuse.
3 - charge, district.
n. pr.
désolation.
2. חֶסֶד ?
fruit le plus exquis.
comment, de quelle manière?
1 - bonté, faveur.
2 - infamie.
3 - n. pr.
2 - infamie.
3 - n. pr.
augure, sortilège.
3. עַם ?
compagne.
boue.
grossesse.
peuple.
4. מַלְאָךְ ?
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
2 - messager.
3 - n. pr.
1 - étang, marais.
2 - jonc, roseau.
2 - jonc, roseau.
n. pr.
n. pr.
5. .ע.ב.ר ?
piel
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
hitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
nitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
pael
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
paal
se réjouir.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller, disparaitre.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - Avec מ : s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller, disparaitre.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - Avec מ : s'écarter.
nifal
être franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
5 - expressions :
* avec קוֹל : publier.
* avec שָוֹפָר : sonner de la trompette.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
5 - expressions :
* avec קוֹל : publier.
* avec שָוֹפָר : sonner de la trompette.
hitpael
1 - être triste.
2 - être arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - être arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - vendanger.
2 - enlever, fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - enlever, fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
être refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
être mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
1.
Interdiction de retenir le salaire du journalier
Obligation d'habiter la Soukka
Interdiction de consommer le nerf sciatique
Dîme des pauvres