1.
יֵשׁ בִּכְלָלָן שָׁלֹשׁ וְעֶשְׂרִים מִצְוֹת עֶשֶׂר מִצְוֹת עֲשֵׂה וּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִצְוֹת _ _ _ תַעֲשֶׂה וְזֶה הוּא פְּרָטָן:
שֶׁפָּגַע
מַעֲשֶׂיהָ
הַקָּרְבָּנוֹת
לֹא
2.
א לַעֲשׂוֹת הָעוֹלָה כְּמַעֲשֵׂה הַכְּתוּבִים עַל הַסֵּדֶר ב שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל בְּשַׂר עוֹלָה ג סֵדֶר חַטָּאת ד שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל מִבְּשַׂר חַטָּאת הַפְּנִימִית ה שֶׁלֹּא יַבְדִּיל בְּחַטַּאת הָעוֹף ו סֵדֶר הָאָשָׁם ז שֶׁיֹּאכְלוּ הַכֹּהֲנִים בְּשַׂר קָדְשֵׁי קָדָשִׁים בַּמִּקְדָּשׁ ח שֶׁלֹּא יֹאכְלוּם חוּץ לָעֲזָרָה ט שֶׁלֹּא יֹאכַל זָר מִקָּדְשֵׁי קָדָשִׁים י סֵדֶר הַשְּׁלָמִים יא שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל בְּשַׂר קָדָשִׁים קַלִּים קֹדֶם זְרִיקַת דָּמִים יב לַעֲשׂוֹת כָּל מִנְחָה כְּסֵדֶר מַעֲשֶׂיהָ הַכְּתוּבִים בַּתּוֹרָה יג שֶׁלֹּא יָשִׂים שֶׁמֶן עַל מִנְחַת חוֹטֵא יד שֶׁלֹּא יִתֵּן עָלֶיהָ לְבוֹנָה טו שֶׁלֹּא תֵּאָכֵל מִנְחַת כֹּהֵן טז שֶׁלֹּא תֵּאָפֶה מִנְחַת חָמֵץ יז שֶׁיֹּאכְלוּ הַכֹּהֲנִים שְׁיָרֵי מְנָחוֹת יח שֶׁיָּבִיא אָדָם כָּל _ _ _ וְנִדְבוֹתָיו בָּרֶגֶל שֶׁפָּגַע בּוֹ רִאשׁוֹן יט שֶׁלֹּא יְאַחֵר נִדְרוֹ וְנִדְבָתוֹ וּשְׁאָר דְּבָרִים שֶׁהוּא חַיָּב בָּהֶן כ לְהַקְרִיב כָּל הַקָּרְבָּנוֹת בְּבֵית הַבְּחִירָה כא לְהָבִיא קָדְשֵׁי חוּצָה לָאָרֶץ לְבֵית הַבְּחִירָה כב שֶׁלֹּא לִשְׁחֹט קָרְבָּנוֹת חוּץ לָעֲזָרָה כג שֶׁלֹּא לְהַקְרִיב קָרְבָּן חוּץ לָעֲזָרָה:
נְדָרָיו
קָדָשִׁים
מִקָּדְשֵׁי
הַכֹּהֲנִים
1. מִקְדָּשׁ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
sanctuaire, ce qui a été consacré.
2. רֶגֶל ?
n. pr.
chaînes, liens.
maladies, infirmités.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
3. מַעֲשֶׂה ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
fort, brave.
4. ש.ח.ט. ?
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
peal
s'irriter.
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - tuer, égorger (des bêtes).
2 - aplatir, rendre ductile.
nifal
être égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
être abattu.
5. ע.ש.ה. ?
paal
engraisser, gaver.
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.
* avec sin
accablé, foulé.
s'approcher, se présenter.
* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 7