. ils, eux.
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
. sacrifice, victime.
. n. pr.
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
. c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
. pronom démonstratif.
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
. péché.
. sacrifice pour le péché.
. soleil.
. ardeur, chaleur.
. fièvre.
. n. pr.
חשב
Paal
. penser.
. apprécier, compter.
. חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
. חָשׁוּב : important.
. apprécier, compter.
. חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
. חָשׁוּב : important.
Nifal
. compté, regardé.
Piel
. penser, compter.
Hifil
. considérer, tenir compte.
Hitpael
. se compter, être compté.
Nitpael
. se compter, être compté.
Peal
. réfléchir, compter.
. חָשִׁיב : important.
. חָשִׁיב : important.
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
. fondement, origine.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
. il est, il y a.
. suivi de -ל : avoir, posséder.