1. ט בְּשָׂמִים שֶׁל מְסִבָּה שֶׁל _ _ _ אֵין מְבָרְכִין עֲלֵיהֶם שֶׁסְּתָם מְסִבַּת עַכּוּ''ם לַעֲבוֹדַת כּוֹכָבִים הָיָה מְהַלֵּךְ חוּץ לַכְּרַךְ וְהֵרִיחַ רֵיחַ טוֹב אִם רֹב הָעִיר עַכּוּ''ם אֵינוֹ מְבָרֵךְ וְאִם רֹב יִשְׂרָאֵל מְבָרֵךְ נִתְעָרֵב רֵיחַ שֶׁמְּבָרְכִין עָלָיו בְּרֵיחַ שֶׁאֵין מְבָרְכִין עָלָיו הוֹלְכִין אַחֲרֵי הָרֹב:
שֶׁאָסוּר
עַכּוּ''ם
חוּץ
לַאֲכִילָה
2. ח כֵּיצַד בְּשָׂמִים שֶׁל עַכּוּ''ם וּבְשָׂמִים שֶׁל עֶרְוָה מִן הָעֲרָיוֹת אֵין מְבָרְכִין עֲלֵיהֶן לְפִי שֶׁאָסוּר לְהָרִיחַ בָּהֶן בְּשָׂמִים שֶׁל מֵתִים וּבְשָׂמִים שֶׁל בֵּית הַכִּסֵּא וְשֶׁמֶן הֶעָשׂוּי לְהַעֲבִיר אֶת הַזֻּהֲמָא אֵין מְבָרְכִין עֲלֵיהֶן לְפִי שֶׁנַּעֲשׂוּ לְהַעֲבִיר רֵיחַ רַע מֻגְמָר שֶׁמְּגַמְּרִין בּוֹ אֶת הַכֵּלִים וְאֶת הַבְּגָדִים אֵין מְבָרְכִין עֲלֵיהֶן לְפִי שֶׁלֹּא נַעֲשָׂה לְהָרִיחַ ה _ _ _ שֶׁל מֻגְמָר וְכֵן הַמֵּרִיחַ בִּבְגָדִים שֶׁהֵן מְגֻמָּרִים אֵינוֹ מְבָרֵךְ לְפִי שֶׁאֵין שָׁם עִקָּר בֹּשֶׂם אֶלָּא רֵיחַ בְּלֹא עִקָּר:
נַעֲשָׂה
בְּעַצְמוֹ
עָלָיו
תַּפּוּחַ
3. ז שְׁלֹשָׁה _ _ _ רֵיחַ טוֹב אֵין מְבָרְכִין עֲלֵיהֶן וְאֵלּוּ הֵן רֵיחַ טוֹב שֶׁאָסוּר לְהָרִיחַ בּוֹ וְרֵיחַ טוֹב שֶׁעָשׂוּי לְהַעֲבִיר רֵיחַ רַע וְרֵיחַ טוֹב שֶׁלֹּא נַעֲשָׂה ד לְהָרִיחַ בְּעַצְמוֹ שֶׁל רֵיחַ זֶה:
כֵּיצַד
לַכְּרַךְ
וְשֶׁמֶן
מִינֵי
4. ד הָיוּ לְפָנָיו בֹּשֶׂם שֶׁהוּא עֵץ וּבֹשֶׂם שֶׁהוּא עֵשֶׂב אֵין בְּרָכָה אַחַת מֵהֶן פּוֹטֶרֶת אֶת חֲבֵרוֹ אֶלָּא מְבָרֵךְ עַל זֶה לְעַצְמוֹ _ _ _ זֶה לְעַצְמוֹ הֵבִיאוּ לְפָנָיו יַיִן וְשֶׁמֶן אוֹחֵז יַיִן בִּימִינוֹ וְשֶׁמֶן בִּשְׂמֹאלוֹ וּמְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן וְשׁוֹתֵהוּ וְחוֹזֵר וּמְבָרֵךְ עַל הַשֶּׁמֶן וּמֵרִיחַ בּוֹ וְטָחוֹ בְּרֹאשׁ הַשַּׁמָּשׁ וְאִם הָיָה הַשַּׁמָּשׁ תַּלְמִיד חָכָם טָחוֹ בַּכֹּתֶל:
מְגֻמָּרִים
הֵבִיאוּ
וְעַל
נִכְנַס
5. ג שֶׁמֶן שֶׁל אֲפַרְסְמוֹן וְכַיּוֹצֵא בּוֹ מְבָרֵךְ עָלָיו בּוֹרֵא שֶׁמֶן עָרֵב אֲבָל שֶׁמֶן זַיִת שֶׁכְּבָשׁוֹ אוֹ שֶׁטְּחָנוֹ _ _ _ שֶׁחָזַר רֵיחוֹ נוֹדֵף מְבָרֵךְ עָלָיו בּוֹרֵא עֲצֵי בְּשָׂמִים שֶׁמֶן שֶׁבִּשְׁמוֹ כְּעֵין שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה מְבָרֵךְ עָלָיו בּוֹרֵא מִינֵי בְּשָׂמִים הֵבִיאוּ לְפָנָיו שֶׁמֶן וַהֲדַס מְבָרֵךְ עַל הַהֲדַס וּפוֹטֵר אֶת הַשֶּׁמֶן מִפְּנֵי שֶׁבְּרָכָה אַחַת לִשְׁתֵּיהֶן וְהוּא עֲצֵי בְּשָׂמִים:
וְשֶׁמֶן
בְּרֹאשׁ
עַד
וְיָצָא
1. ח.ז.ר. ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
2. לֹא ?
fente.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
plaie.
3. ?
4. סִבָּה ?
1 - destinée, ce qui est conduit par D.
2 - cause.
3 - transfert de propriété.
n. pr.
vous (m.).
palmes artificielles pour ornement d'architecture.
5. ח.ז.ר. ?
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10