1.
יג שְׁבוּעָה שֶּׁלֹא אֹכַל עֶשֶׂר שְׁבוּעָה שֶּׁלֹא אֹכַל תֵּשַׁע שְׁבוּעָה שֶּׁלֹא אֹכַל שְׁמוֹנֶה אִם אָכַל עֶשֶׂר חַיָּב שָׁלֹשׁ עַל כָּל שְׁבוּעָה וּשְׁבוּעָה _ _ _ וְכֵן אִם אָכַל תֵּשַׁע חַיָּב שְׁתַּיִם אָכַל שְׁמוֹנֶה חַיָּב אַחַת:
אֲכָלָהּ
חַיָּב
אַחַת
שֶׁהֵן
2.
ב _ _ _ שֶּׁלֹא יִטְעֹם כְּלוּם וְאָכַל כָּל שֶׁהוּא חַיָּב:
נִשְׁבַּע
לְחַטָּאוֹת
הַגְּדוֹלָה
כָּל
3.
יט אָכַל * הָרִאשׁוֹנָה בְּזָדוֹן וְהַשְּׁנִיָּה _ _ _ פָּטוּר שְׁתֵּיהֶן בְּזָדוֹן חַיָּב:
אֵלּוּ
כְּנִשְׁבָּע
וְאָמַר
בִּשְׁגָגָה
4.
כ שְׁבוּעָה שֶׁאֹכַל כִּכָּר זוֹ הַיּוֹם וְעָבַר הַיּוֹם _ _ _ אֲכָלָהּ בְּשׁוֹגֵג מֵבִיא קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד בְּמֵזִיד אֵינוֹ לוֹקֶה שֶׁהֲרֵי לֹא עָשָׂה מַעֲשֶׂה וְאַף עַל פִּי שֶׁעָבַר עַל שְׁבוּעַת שֶׁקֶר:
וְלֹא
וּמִין
שָׁלֹשׁ
אֹכָלֶנָּה
5.
כא וּמִפְּנֵי מָה לוֹקֶה אִם נִשְׁבַּע שֶׁאָכַל וְהוּא לֹא אָכַל אוֹ שֶּׁלֹא אָכַל וְהוּא אָכַל _ _ _ עַל פִּי שֶּׁלֹא עָשָׂה מַעֲשֶׂה מִפְּנֵי שֶׁמֵּעֵת שְׁבוּעָתוֹ לַשֶּׁקֶר נִשְׁבַּע אֲבָל אִם נִשְׁבַּע שֶׁיַּעֲשֶׂה וְהוּא לֹא עָשָׂה אֵינָהּ שְׁבוּעַת שֶׁקֶר מִשְּׁעַת שְׁבוּעָה:
מֻתָּר
עַל
וְכֵן
וְאַף
1. בֵּין ?
1 - consolation, pitié.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - lance, épée.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
n. pr.
entre, au milieu de.
2. זַיִת ?
n. pr.
n. pr.
olive, olivier.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
3. .ב.ו.א ?
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - usé.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
piel
1 - faire disparaître.
2 - effrayer.
3 - survivre.
2 - effrayer.
3 - survivre.
peal
1 - espérer.
2 - usé.
2 - usé.
pael
user.
hitpeel
s'abîmer.
4. שְׁבוּעָה ?
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
serment, exécration.
n. pr.
défaut, erreur.
5. שְׁבוּעָה ?
1 - été.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
chaînes, liens.
plaine, vallée.
serment, exécration.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10