1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לָדוּן בְּדִין _ _ _ אָדָם וְהוּא מִי שֶׁיֹּאמַר עֶרְכִּי עָלַי אוֹ עֵרֶךְ פְּלוֹנִי עָלַי אִם הָיָה זָכָר יִפְרַע כָּךְ וְכָךְ וְאִם הִיא נְקֵבָה תִּפְרַע כָּךְ וְכָךְ לְפִי הַשָּׁנִים כְּמוֹ שֶׁבָּא בַּכָּתוּב וּלְפִי עִנְיָן הַמַּעֲרִיךְ וְהוּא אָמְרוֹ ''בְּעֶרְכְּךָ נְפָשׁוֹת'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת עֲרָכִין:
נְפָשׁוֹת
עֵרֶךְ
עֶרְכֵי
הִתְבָּאֲרוּ
1. עֵרֶךְ ?
n. pr.
n. pr.
1 - rangée.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
1 - erreur.
2 - dommage.
2. כְּבָר ?
n. pr.
1 - terre.
2 - n. pr.
1 - déjà.
2 - n. pr.
louange.
3. נְקֵבָה ?
1 - poursuite.
2 - n. pr.
femme, femelle, féminin.
je, moi.
n. pr.
4. עִנְיָן ?
n. pr.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
trente.
n. pr.
5. .צ.ו.ה ?
paal
fermer.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6