1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהַפְקִיר כָּל מַה שֶּׁתַּצְמַח הָאָרֶץ בִּשְׁנַת הַשְּׁמִיטָה וְהִתִּיר צְמִיחַת קַרְקְעוֹתֵינוּ כֻּלָּם לְכָל אָדָם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וְהַשְּׁבִיעִית תִּשְׁמְטֶנָּה וּנְטַשְׁתָּהּ'' וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא וַהֲלֹא הַכֶּרֶם וְהַזַּיִת בַּכְּלָל הָיוּ וְלָמָּה יָצְאוּ לְהַקִּישׁ אֲלֵיהֶם מַה כֶּרֶם מְיוּחָד שֶׁהוּא בַּעֲשֵׂה וְעוֹבְרִים עָלָיו בְּלֹא תַּעֲשֶׂה אַף כָּל שֶׁהוּא בַּעֲשֵׂה עוֹבְרִים עָלָיו בְּלֹא תַּעֲשֶׂה וְעִנְיַן זֶה הַמַּאֲמָר מַה שֶׁאֲסַפֵּר וְזֶה שֶׁאָמַר ''וְהַשְּׁבִיעִית תִּשְׁמְטֶנָּה וּנְטַשְׁתָּהּ'' כּוֹלֵל מַה שֶּׁיִּצְמַח מִן הָאָרֶץ בַּשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִית מִן הַתְּאֵנִים וְהָעֲנָבִים וְהַזֵּיתִים וַאֲפַרְסְקִין וְרִמּוֹנִים וְהַחִטָּה וְהַשְּׂעוֹרָה וְזוּלַת זֶה הִנֵּה הוֹדִיעַ שֶׁהַשְׁמָטַת הַכֹּל מִצְוַת עֲשֵׂה וְאַחַר כָּךְ פֵּרֵט וְאָמַר ''כֵּן תַּעֲשֶׂה לְכַרְמְךָ'' וגו' וְזֶה בִּכְלַל כָּל מַה שֶּׁיִּצְמַח מִן הָאָרֶץ וְאָמְנָם בָּא זֶה הַצִּוּוּי בְּכֶרֶם וְזַיִת לְבַד בַּעֲבוּר שֶׁבָּא בַּכָּתוּב _ _ _ בְּיִחוּד מִלֶּאֱסוֹף תְּבוּאַת הַכֶּרֶם וְהוּא אָמְרוֹ ''וְעִנְבֵי נְזִירֶךָ לֹא תִבְצֹר'' וּכְמוֹ שֶׁהַכֶּרֶם שֶׁהְפֵקֵרוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה הִנֵּה מְנִיעָתוֹ בְּלֹא תַּעֲשֶׂה כֵּן הַזַּיִת כָּל מַה שֶּׁיִּצְמַח בְּשָׁנָה שְׁבִיעִית שֶׁהִתְבָּאֵר שֶׁהֻפְקְרוּ בַּעֲשֵׂה הִנֵּה מְנִיעָתוֹ בְּלֹא תַּעֲשֶׂה וְדִין הַזַּיִת וְדִין שְׁאָר פֵּירוֹת אֶחָד הִנֵּה הִתְבָּאֶר מִכָּל מַה שֶׁקָּדַם שֶׁהַשְׁמָטַת גִּדּוּלֵי שְׁבִיעִית מִצְוַת עֲשֵׂה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת שְׁבִיעִית וְגַם כֵּן אֵינָהּ נוֹהֶגֶת וְאֵינָהּ חוֹבָה מִן הַתּוֹרָה אֶלָּא לְפֵירוֹת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בִּלְבַד:
אַזְהָרָה
הָיוּ
בַּכָּתוּב
גִּדּוּלֵי
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
peut-être.
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
1 - genou.
2 - coutre de charrue.
2. מַסֶּכֶת ?
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
n. pr.
agneau.
n. pr.
3. אֲפַרְסֵק ?
couronne.
n. pr.
pêche.
n. pr.
4. מַה ?
1 - genou.
2 - coutre de charrue.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - mal.
2 - mauvais, laid.
n. pr.
5. .צ.ו.ה ?
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6