1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְקַדֵּשׁ שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים כְּלוֹמַר לְבַטֵּל הָעֲבוֹדָה בָּהּ כְּמוֹ הַשְּׁמִטָּה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְקִדַּשְׁתֶּם אֶת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה'' וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ כְּשֵׁם שֶׁנֶּאֱמַר בִּשְׁבִיעִית כָּךְ נֶאֱמַר בְּיוֹבֵל כְּלוֹמַר הַהַשְׁוָאָה בֵּינֵיהֶם בְּצִוּוּי כְּמוֹ שֶׁהִשְׁוָה הַכָּתוּב בֵּינֵיהֶם בְּאַזְהָרָה כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר וּמִשְׁפְּטֵי שְׁנַת הַשְּׁמִטָּה וּשְׁנַת הַיּוֹבֵל שָׁוִים בְּבִטּוּל עֲבוֹדַת הָאֲדָמָה וְהֶפְקֵר מַה שֶּׁיִּצְמַח וּשְׁנֵי דְּבָרִים אֵלּוּ כְּלָלָם אָמְרוֹ ''וְקִדַּשְׁתֶּם אֶת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים'' וּכְבָר בְּאֵר הַכָּתוּב שֶׁעִנְיַן הַקְּדוּשָׁה בָּהּ שֶׁיִּהְיוּ פֵּירוֹתֶיהָ וּתְבוּאָתָהּ _ _ _ אָמַר כִּי יוֹבֵל הִיא קֹדֶשׁ תִּהְיֶה לָכֶם וְזֶה הַיּוֹבֵל אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בָּאָרֶץ וּבִתְנַאי שֶׁיִּהְיֶה כָּל שֵׁבֶט וְשֵׁבֶט יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ כְּלוֹמַר יוֹשֵׁב בְּחֶלְקוֹ וּבְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִהְיוּ מְעוֹרָבִין זֶה בָּזֶה:
מוּפְקָרִים
שֶׁנֶּאֱמַר
קֹדֶשׁ
כְּמוֹ
1. יוֹבֵל ?
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
2 - trompette.
3 - jubilé.
1 - massue, traits.
2 - machines qui les lancent.
2 - machines qui les lancent.
fleur de farine.
n. pr.
2. שְׁבִיעִית ?
septième.
n. pr.
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
n. pr.
3. בֵּין ?
n. pr.
entre, au milieu de.
secours, salut.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
4. שְׁמִטָּה ?
1 - sacrifice, victime.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. patron.
relâche, année de repos de la terre.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
5. פְּרִי ?
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
bruit, tumulte.
1 - luminaire.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
cent.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6