1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהַנִּיחַ תְּפִילִּין שֶׁל יָד וְהוּא אָמְרוֹ ''וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל יָדְךָ'' וּכְבָר נִכְפַּל זֶה הַצִּוּוּי אַרְבַּע פְּעָמִים וְהָרְאָיָה עַל הֱיוֹת תְּפִילִּין שֶׁל רֹאשׁ וְשֶׁל יָד שְׁתֵּי מִצְוֹת אָמְרָם בַּגְּמָרָא עַל צַד הַתֵּימַהּ מִמִּי שֶׁיַּחֲשׁוֹב שֶׁתְּפִילִּין שֶׁל רֹאשׁ וְשֶׁל יָד לֹא יוּנַח אֶחָד מֵהֶם בִּלְתִּי הָאַחֵר אֶלָּא אִם יִהְיוּ שְׁתֵּיהֶן יַחַד מַאֲמָר זֶה לְשׁוֹנוֹ מַאן דְּלֵית לֵיהּ שְׁתֵּי מִצְוֹת חֲדָא מִצְוָה לֹא לַעֲבִיד כְּלוֹמַר מִי שֶׁלֹּא יוּכַל לַעֲשׂוֹת _ _ _ מִצְוֹת לֹא יַעֲשֶׂה הָאַחַת אֵינוֹ כֵּן אֲבָל יַעֲשֶׂה הַמִּצְוָה אֲשֶׁר נִזְדַּמְּנָה וּלְפִיכָךְ יַנִּיחַ אֵיזֶה מֵהֶן שֶׁיִּזְדַּמֵּן לוֹ הִנֵּה הִתְבָּאֶר לְךָ שֶׁקָּרְאוּ לִתְפִילִּין שֶׁל יָד וְשֶׁל רֹאשׁ שְׁתֵּי מִצְוֹת וְאֵלֶּה שְׁתֵּי הַמִּצְוֹת לֹא יִתְחַיְּיבוּ לְנָשִׁים מִפְּנֵי אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה בְּסִבַּת חִיּוּבָם ''לְמַעַן תִּהְיֶה תּוֹרַת ה' בְּפִיךָ'' וְנָשִׁים אֵינָן חַיָּיבוֹת בְּתַלְמוּד תּוֹרָה וְכֵן בֵּאֲרוּ בִּמְכִילְתָּא וּכְבָר נִתְבָּאֵר כְּלָל מִשְׁפְּטֵי אֵלֶּה שְׁתֵּי הַמִּצְוֹת בְּפֶרֶק רְבִיעִי מִמְּנָחוֹת:
שְׁתֵּי
מִשְׁפְּטֵי
בִּלְתִּי
כֵּן
1. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
n. pr.
ainsi, là, ici.
à proportion, selon.
2. ב.א.ר. ?
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
4. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
n. pr.
1 - force.
2 - puissant.
1 - bâtiment.
2 - construction.
5. .ה.י.ה ?
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
* avec shin :
ouvrir.

* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
hifil
uriner.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6