1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ שֶׁנִּשְׁבּוֹת _ _ _ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וּבְיוֹם הַשְּׁבִיעִי תִּשְׁבּוֹת'' וְהִנֵּה נִכְפַּל צִוּוּי מִצְוָה זוֹ פַּעֲמַיִם וּבְאֵר לָנוּ שֶׁהַשְּׁבִיתָה מִמְּלָאכוֹת הִיא חוֹבָה עָלֵינוּ וְעַל בְּהֶמְתֵּנוּ וַעֲבָדֵינוּ וְהִנֵּה הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת שַׁבָּת וְיוֹם טוֹב:
חוֹבָה
פַּעֲמַיִם
וַעֲבָדֵינוּ
בְּשַׁבָּת
1. אֹמֶר ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
pensées.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2. בְּהֵמָה ?
1 - butin, dépouille, proie, gain.
2 - faufilure.
2 - faufilure.
jambe.
n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
3. עַל ?
joie.
1 - ce qui est arraché, champ de chaume.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - mâle.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. זוֹ ?
n. pr.
pronom démonstratif.
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
faux, faucille.
5. ל ?
pustules, ulcères.
femme aimant sortir.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6