1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם בְּלֵיל חֲמִשָּׁה עָשָׂר מִנִּיסָן בִּתְחִלַּת הַלַּיְלָה כְּפִי צַחוּת לְשׁוֹן הַמְסַפֵּר וְכָל מִי שֶׁיּוֹסִיף בְּמַאֲמָר וְיַאֲרִיךְ הַדְּבָרִים בְּהַגְדָּלַת מַה שֶׁעָשָׂה לָנוּ הַשֵּׁם וּמַה שֶׁעָשׂוּ לָנוּ הַמִּצְרִים מְעַוֵּל וַחֲמַס וְאֵיךְ לָקַח הַשֵּׁם נִקְמָתֵנוּ מֵהֶם וּלְהוֹדוֹת לוֹ יִתְעַלֶּה עַל כָּל טוֹב שֶׁגְּמָלָנוּ יִהְיֶה יוֹתֵר טוֹב כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ וְכָל הַמַּאֲרִיךְ לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם הֲרֵי זֶה מְשׁוּבָּח _ _ _ שֶׁבָּא עַל הַצִּוּוּי הַזֶּה הוּא אָמְרוֹ ''וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיּוֹם הַהוּא'' וּבָא הַפֵּירוּשׁ ''וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ'' יָכוֹל מֵרֹאשׁ חֹדֶשׁ תַּלְמוּד לוֹמַר ''בַּיּוֹם הַהוּא'' אִי בְּיוֹם הַהוּא יָכוֹל מִבְּעוֹד יוֹם תַּלְמוּד לוֹמַר ''בַּעֲבוּר זֶה'' לֹא אָמַרְתִּי אֶלָּא בְּשָׁעָה שֶׁיֵּשׁ מַצָּה וּמָרוֹר מוּנָחִים לְפָנֶיךָ כְּלוֹמַר מִתְּחִלַּת הַלַּיְלָה אַתָּה מְסַפֵּר וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא מִכְּלָל שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ'' יָכוֹל אִם יִשְׁאָלְךָ בִּנְךָ אַתָּה מַגִּיד לוֹ כו' תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ'' אע''פ שֶׁאֵינוֹ שׁוֹאַלְךָ אֵין לִי אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁיֵּשׁ לוֹ בֶּן בֵּינוֹ לְבֵין עַצְמוֹ בֵּינוֹ לְבֵין אֲחֵרִים מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל הָעָם זָכוֹר אֶת הַיּוֹם הַזֶּה'' רוֹצֶה לוֹמַר שֶׁהוּא צִוָּה לְזָכְרוֹ כְּמוֹ שֶׁאָמַר ''זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת'' וּכְבָר יָדַעְתָּ לְשׁוֹן אָמְרָם וַאֲפִילּוּ כֻּלָּנוּ חֲכָמִים כֻּלָּנוּ נְבוֹנִים כֻּלָּנוּ יוֹדְעִים אֶת הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ מִצְוָה עָלֵינוּ לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּסוֹף פְּסָחִים:
שֶׁעָשׂוּ
לוֹ
וְהַכָּתוּב
אֵין
1. בֵּין ?
entre, au milieu de.
n. pr.
1 - est, vent de l'est.
2 - avant, devant.
2 - avant, devant.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
2. אֲפִילּוּ ?
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
hysope, mousse.
n. pr.
même si, même.
3. ס.פ.ר. ?
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
tisser.
nifal
tissé.
4. ס.פ.ר. ?
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
5. הֵם ?
n. pr.
n. pr.
ils, eux.
1 - aspect.
2 - vue, vision.
3 - ordure.
2 - vue, vision.
3 - ordure.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6