1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לֶאֱכוֹל מַצָּה בְּלֵיל חֲמִשָּׁה עָשָׂר מִנִּיסָן יִהְיֶה שָׁם כֶּבֶשׂ הַפֶּסַח אוֹ לֹא יִהְיֶה וְהוּא _ _ _ יִתְבָּרַךְ ''בָּעֶרֶב תֹּאכְלוּ מַצּוֹת'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת פְּסָחִים:
מִנִּיסָן
מִצְוָה
אָמְרוֹ
פַּרְעֹה
1. זוֹ ?
1 - jardin.
2 - n. pr.
n. pr.
pronom démonstratif.
n. pr.
2. ח.מ.צ. ?
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
3. חָמֵץ ?
expiation, pardon.
levain, pain levé.
n. pr.
lettre.
4. .א.כ.ל ?
paal
cacher.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
estimer.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
5. מִשְׁפָּט ?
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
n. pr.
ici.
1 - tas, groupe.
2 - ânesse.
6. מַצָּה ?
enfant, petit garçon.
n. pr.
n. pr.
1 - pain azyme.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7