1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְמַנּוֹת עָלֵינוּ מֶלֶךְ יְקַבֵּץ כָּל אֻמָּתֵנוּ וְיַנְהִיגֵנוּ וְהוּא _ _ _ יִתְבָּרַךְ ''שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ'' וּכְבָר קָדַם לָנוּ לְשׁוֹנָם בְּסִפְרִי שָׁלֹשׁ מִצְוֹת נִצְטַוּוּ יִשְׂרָאֵל בִּכְנִיסָתָן לָאָרֶץ לְמַנּוֹת עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ וְלִבְנוֹת לָהֶם בֵּית הַבְּחִירָה וּלְהַכְרִית זַרְעוֹ שֶׁל עֲמָלֵק וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ'' שֶׁתְּהֵא אֵימָתוֹ מוּטֶלֶת עָלֶיךָ וְשֶׁיְּאוּיַּם לִבֵּנוּ מֵהַכָּבוֹד וְהַגְּדוּלָּה וְהַתְּהִלָּה וְהַמַּעֲלָה עַד הַתַּכְלִית הָאַחֲרוֹן שֶׁאֵין לְמַעְלָה הֵימֶנָּה עַד שֶׁתִּהְיֶה מַדְרֵגָתוֹ אֶצְלֵנוּ גְּדוֹלָה מִמַּדְרֵגַת הַנָּבִיא וּמִשְּׁאָר הַנְּבִיאִים שֶׁיִּהְיוּ בְּדוֹרוֹ וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ מֶלֶךְ קוֹדֶם לְנָבִיא כָּל זְמַן שֶׁיִּהְיֶה מִצְוַת הַמֶּלֶךְ צִוּוּי שֶׁלֹּא יִהְיֶה סוֹתֵר מִצְוָה מִן הַתּוֹרָה הִנֵּה אֲנַחְנוּ חַיָּיבִין לִשְׁמוֹעַ מִצְוָתוֹ וּמִי שֶׁיַּעֲבוֹר עַל מִצְוָתוֹ וְלֹא יִשְׁמַע אֵלָיו הִנֵּה רָאוּי וּמוּתָּר לַמֶּלֶךְ לְהָרְגוֹ כְּמוֹ שֶׁיִּרְצֶה כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ יִשְׂרָאֵל עַל עַצְמָן ''כָּל אִישׁ אֲשֶׁר יַמְרֶה אֶת פִּיךָ'' וגו' וְכָל מוֹרֵד בַּמַּלְכוּת יִהְיֶה דָּמוֹ מוּתָּר לַמֶּלֶךְ שֶׁהוּקַם עַל פִּי הַתּוֹרָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּסַנְהֶדְרִין ובפ''א מִכְּרֵיתוֹת וז' מִסּוֹטָה:
קָדַם
עָלֵינוּ
אָמְרוֹ
לִבֵּנוּ
1. כְּנִיסָה ?
n. pr.
n. pr.
entrée, assemblée.
n. pr.
2. הִנֵּה ?
voici.
n. pr.
n. pr.
tambour.
3. מַעֲלָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - endroit haut.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
4. ?
5. קוֹדֶם ?
avant, devant.
1 - nu.
2 - rusé.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6