1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לֲעֲרוֹף אֶת הָעֶגְלָה כְּמִצְוָתָהּ כְּשֶׁנִּמְצָא חָלָל בַּשָּׂדֶה וְלֹא נוֹדַע מִי הֲרָגוֹ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''כִּי יִמָּצֵא _ _ _ וגו' וְזֶהוּ דִּין עֶגְלָה עֲרוּפָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּפֶרֶק אַחֲרוֹן מִסּוֹטָה:
חָלָל''
רוֹצֵחַ
יִתְעַלֶּה
זוֹ
1. אַחֲרוֹן ?
1 - dernier.
2 - אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
2 - אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
force.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. חָלָל ?
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
lobe de l'oreille, extrémité.
n. pr.
4. מִצְוָה ?
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
n. pr.
n. pr.
5. נֶזֶק ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
dommage, tort.
lendemain.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6