1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְאַבֵּד ע''ז וּבָתֵּיהֶם כֻּלָּם בְּכָל מִינֵי הָאִבּוּד וְהַהַשְׁחָתָה בִשְׁבִירָה וּשְׂרֵיפָה וַהֲרִיסָה וְחִתּוּךְ כָּל מִין בְּמַה שֶׁיִּהְיֶה יוֹתֵר מוּפְלָג וְיוֹתֵר מְמַהֵר בְּהַשְׁחָתוֹת וְהַכַּוָונָה שֶׁלֹּא נַנִּיחַ לָהֶם רוֹשֶׁם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''אַבֵּד _ _ _ אֶת כָּל הַמְּקוֹמוֹת אֲשֶׁר עָבְדוּ שָׁם'' וגו' ''וְנִתַּצְתֶּם אֶת מִזְבְּחוֹתָם'' וְאָמְרוֹ גַּם כֵּן ''כִּי אֶת מִזְבְּחוֹתָם תִּתֹּצוּן'' וּבַעֲבוּר שֶׁנִּזְכַּר בַּגְּמָרָא סַנְהֶדְרִין אָמְרָם מִצְוַת עֲשֵׂה דע''ז אָמְרוּ עַל צַד הַתֵּמַהּ בע''ז מַאי מִצְוַת עֲשֵׂה אִיכָּא תִּרְגְּמָהּ רַב חִסְדָּא ''וְנִתַּצְתֶּם'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי מִנַּיִן אַתָּה אוֹמֵר שֶׁאִם קִצֵּץ ע''ז אֲפִילּוּ עֶשֶׂר פְּעָמִים וְהֶחְלִיפָהּ שֶׁחַיָּיב לְקַצְּצָהּ תַּלְמוּד לוֹמַר ''אַבֵּד תְּאַבְּדוּן'' וְאָמְרוּ שָׁם ''וְאִבַּדְתֶּם אֶת שְׁמָם'' בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אַתָּה מְצֻוֶּוה לִרְדּוֹף אַחֲרֵיהֶם וְאִי אַתָּה מְצֻוֶּוה לִרְדּוֹף אַחֲרֵיהֶם בְּחוּצָה לָאָרֶץ:
תְּאַבְּדוּן
וְאִבַּדְתֶּם
פ''ז
תְּאַבְּדוּן
1. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
1 - guérison, réparation.
2 - chevet, bord de lit.
royaume, règne, dignité royale.
2. יוֹתֵר ?
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
1 - espérance, attente.
2 - cordon.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
3. .נ.ת.צ ?
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
paal
renverser, démolir.
nifal
démoli.
piel
renverser, détruire.
poual
renversé, démoli.
houfal
renversé, démoli.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
4. מִין ?
pâtes que l'on a fait rissoler dans la poêle ou cuit au four.
1 - aurore.
2 - étoile du matin.
3 - lueur.
n. pr.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
5. סֵפֶר ?
n. pr.
n. pr.
1 - livre, registre.
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
1 - don, présent.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6